Национальный язык - средство устного и письменного общения нации. Наряду с общностью территории, исторической, экономической и политической жизни, а также психического склада язык является ведущим показателем исторической общности людей, которую принято называть термином нация (лат.natio – племя, народ).

Русский национальный язык по родственным связям, принадлежит к славянской группе индоевропейской семьи языков. Индоевропейские языки – одна из наиболее крупных языковых семей, включающая анатолийскую, индоарийскую, иранскую, италийскую, романскую, германскую, кельтскую, балтийскую, славянскую группы, а также армянский, фригийский, венетский и некоторые другие языки.

Славянские языки происходят из единого праславянского языка, выделившегося из индоевропейского языка-основы задолго до нашей эры. В период существования праславянского языка сложились основные признаки, присущие всем славянским языкам. Примерно в VI -VII веках нашей эры праславянское единство распалось. Восточные славяне стали пользоваться относительно единым восточнославянским языком. (древнерусским, или языком Киевской Руси). Примерно в это же время формируются западнославянские (чешский, словацкий, польский, кашубский, серболужицкий и «мертвый» полабский) и южнославянские языки (болгарский, сербский, хорватский, македонский, словенский, русинский и «мертвый» старославянский).

В IХ – ХI веках на основе переводов богослужебных книг, сделанных Кириллом и Мефодием, формируется первый письменный язык славян – старославянский Его литературным продолжением станет употребляющийся по сей день в богослужении язык– церковнославянский .

По мере усиления феодальной раздробленности и свержения татаро-монгольского ига формируется великорусская, малорусская и белорусская народности. Таким образом, восточнославянская группа языков распадается на три родственных языка: русский, белорусский и украинский . К ХIV – ХV столетиям оформляется язык великорусской народности с ростово-суздальскими и владимирскими диалектами в основе.

Русский национальный язык начинает формироваться в ХVII веке в связи с развитием капиталистических отношений и перерастанием русской народности в нацию . Фонетическая система, грамматический строй и основной словарный запас русского национального языка унаследованы от языка великорусской народности , сложившегося в процессе взаимодействия северного великорусского и южного великорусского наречий. Москва, находящаяся на границе юга и севера европейской части России, стала центром этого взаимодействия. Именно московское деловое просторечие оказало существенное влияние на развитие общенародного языка .

Важным этапом в развитии русского национального языка стал ХVIII век. В эти времена наши соотечественники говорили и писали, используя большое количество старославянских и церковнославянских элементов. Требовалась демократизация языка, внесение в его строй элементов живой, разговорной речи купечества, служивых людей, духовенства и грамотных крестьян. Главную роль в теоретическом обосновании русского языка сыграл М.В. Ломоносов. Ученый создает «Российскую грамматику», имеющую теоретическое и практическое значение: упорядочение литературного языка и разработка правил употребления его элементов . «Все науки, - разъясняет он, - в грамматике нужды имеют. Тупа оратория, косноязычна поэзия, неосновательна философия, непонятна история, сомнительна юриспруденция без грамматики». Ломоносов указывал на две особенности русского языка, которые делали его одним из важнейших мировых языков:

- «обширность мест, где он господствует»

- « собственное свое пространство и довольствие».

В Петровскую эпоху за счет появления в России множества новых предметов и явлений обновляется и обогащается лексика русского языка . Поток новых слов был столь огромен, что понадобился даже указ Петра I, нормирующий употребление заимствований.

Карамзинский период в развитии русского национального языка характеризуется борьбой за утверждение в нем единой языковой нормы. При этом сам Н.М. Карамзин и его сторонники считают, что, определяя нормы, необходимо ориентироваться на западные, европейские языки (французский), освободить русский язык от влияния церковнославянской речи, создать новые слова, расширить семантику уже употребляющихся, чтобы обозначать появляющиеся в жизни общества, в основном светского, новые предметы, явления, процессы. Оппонентом Карамзина стал славянофил А.С. Шишков, считавший, что старославянский язык должен стать основой русского национального языка. Спор о языке между славянофилами и западниками был блестяще разрешен в творчестве великих русских писателей начала ХIХ столетия. А.С. Грибоедов и И.А. Крылов показали неисчерпаемые возможности живой разговорной речи, самобытность и богатство русского фольклора.

Создателем же национального русского языка стал А.С. Пушкин . В поэзии и прозе главное, по его мнению, «чувство соразмерности и сообразности»: любой элемент уместен, если точно передает мысль и чувство.

В первые десятилетия ХIХ века формирование русского национального языка было завершено. Однако процесс обработки общенародного языка с целью создания единых орфоэпических, лексических, орфографических и грамматических норм продолжается, издаются многочисленные словари, самым крупным из которых стал четырехтомный « Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля.

После Октябрьской революции 1917года в русском языке происходят важные перемены. Во-первых «вымирает» огромный пласт очень актуальный до революции светской и религиозной лексики. Новая власть разрушает предметы, явления, процессы и вместе с этим исчезают обозначающие их слова: монарх, престолонаследник, жандарм, околоточный, приват-доцент, лакей и проч. Миллионы верующих россиян не могут употреблять открыто христианскую терминологию: семинария, дьячок, евхаристия, Вознесение , Богоматерь, Спас, Успение и т.д. Эти слова живут в народной среде тайно, подспудно, ожидая часа своего возрождения. С другой стороны. появляется огромное количество новых слов, отражающих изменения в политике, экономике, культуре: Советы, колчаковец, красноармеец, чекист. Возникает большое количество сложносокращенных слов: партвзносы, колхоз, Реввоенсовет, Совнарком, командарм, Продразверстка, продналог, культпросвет, ликбез. Одна из ярких отличительных особенностей русского языка советского периода – интерференция противопоставленного, Суть этого явления заключается в формировании двух противопоставленных лексических систем, позитивно и негативно характеризующих одни и те же явления, которые существуют по разные стороны баррикад, в мире капитализма и в мире социализма: разведчики и шпионы, воины-освободители и оккупанты, партизаны и бандиты.

Ныне русский национальный язык продолжает развиваться уже в постсоветском пространстве. Среди современных характерных черт языка наиболее важными являются:

1) пополнение словарного состав новыми элементами; прежде всего, это заимствованная лексика, обозначающая предметы и явления политической, экономической и культурной жизни страны: электорат, экстрим, бизнес-центр, конверсия, клон, чип, иридодиагностика, ВИЧ-инфекция, аудиокассета, чизбургер, джакузи;

2) возвращение в употребление слов, казалось бы навсегда утративших такую возможность; прежде всего, это религиозная лексика : владыка, причастие. Благовещение, литургия, Всенощная, Крещение, митрополит;

3) исчезновение вместе с предметами и явлениями слов, характеризующих советскую действительность: комсомол, парторг, совхоз, ДОСААФ, пионер;

4) разрушение системы, сформировавшейся в результате действия интерференции противопоставленного.

Язык – важнейшее средство человеческого общения, познания и творческого освоения окружающей действительности.

Русский язык является национальным языком русского народа. Русский национальный язык сложился в XVI-XVII вв. в связи с образованием Московского государства. Основу его составили московский и прилегающие к нему местные говоры. Дальнейшее развитие русского национального языка связано с его нормализацией и формированием в XVIII-XIX вв. литературного языка. Литературный язык объединил в себе черты северных и южных говоров: в фонетической системе согласные соответствовали согласным северных говоров, а гласные ближе к произношению в южных говорах; в лексике больше совпадений с северными диалектами (например, петух , а не кочет, волк, а не бирюк ).

Значительное влияние на формирование русского национального языка оказал старославянский. Его влияние на русский язык было, несомненно, благотворным: так в русский литературный язык вошли заимствования нрав, влачить, невежда, глава и др., русские причастия с суффиксами -ач (-яч) были вытеснены причастиями старославянскими с суффиксами -ащ (-ящ) (горящий вместо горячий).

В ходе своего формирования и развития русский национальный язык заимствовал и продолжает заимствовать элементы из других, неродственных языков, какими явились, например, французский, немецкий, английский и др.



Национальный русский язык – явление сложное, неоднородное по своему составу. И это понятно: ведь им пользуются люди, различающиеся по своему социальному положению, роду занятий, месту рождения и проживания, возрасту, полу, уровню культуры и т.п. Все эти различия людей находят свое отражение в языке. Поэтому язык существует в нескольких разновидностях:

· Территориальные диалекты, как местная разновидность языка, существуют в устной форме и служат в основном для бытового общения (например, бусить, вместо моросить, рукотерник , вместо полотенце и др.).

· Просторечие - разновидность языка, используемая в речи малообразованных носителей языка (например, телевизер , вместо телевизор, наяривать вместо играть , пекешь , вместо печешь и др.).

· Профессиональные жаргоны – это разновидность языка, которая используется в речи людей одной профессии (например, искра, вместо искра у шоферов, задраить люки, вместо закрыть говорят моряки, учебный самолет называют божьей коровкой летчики и др.).

· Социальные жаргоны используют в своей речи социально обособленные группы людей (например, шпора, степёха – из студенческого жаргона, предки, скачки – из молодежного жаргона и др.).

· Территориальные диалекты, профессиональные и социальные жаргоны, просторечие входят как составная часть в национальный русский язык, но основой, высшей формой существования национального языка является литературный язык . Он обслуживает различные сферы человеческой деятельности: политику, законодательство, культуру, искусство, делопроизводство, бытовое общение.

Один из основных признаков литературного языка – нормированность. Нормированность литературного языка заключается в том, что значение и употребление слов, произношение, правописание и образование грамматических форм подчиняются общепринятому образцу – норме. Наряду с нормированностью, литературный язык обладает следующими признаками:

Устойчивость (стабильность);

Обязательность для всех носителей языка;

Обработанность;

Наличие функциональных стилей;

Наличие устной и письменной формы.

В соответствии с «Законом о языках народов России», русский язык, являющийся основным средством межнационального общения народов Российской Федерации, в соответствии со сложившимися историко-культурными традициями, имеет статус государственного языка на всей территории России.

Функции русского языка как государственного:

1. Русский язык является языком, на котором работают высшие законодательные органы РФ.

2. Тексты законов и др. правовых актов публикуются на русском языке.

3. Русский язык как государственный язык изучается в средних, средних профессиональных и высших учебных заведениях.

4. Русский язык является языком средств массовой информации.

5. Русский язык является языком общения в сферах промышленности, транспорта, связи, сфере обслуживания и коммерческой деятельности.

На территории России с ее многонациональным населением «Закон о языках народов России» гарантирует и обеспечивает, наряду с функционированием русского языка как государственного, создание условий для развития государственных языков республик РФ, для сохранения и развития языков малочисленных народов и этнических групп.

Русский язык является не только языком межнационального общения народов России, но и народов бывшего СНГ.

Функции русского языка не ограничиваются жизнью внутри нации и Российского государства, а охватывают и международные сферы общения, так как русский язык является одним из мировых языков. Мировыми называются языки, являющиеся средствами межгосударственного, международного общения.

Русский язык стал одним из мировых языков с середины XX века. Число владеющих русским языком в той или иной мере превышает сейчас полмиллиарда человек. Русский язык удовлетворяет всем требованиям, предъявляемым к мировым языкам:

  • Русский язык – средство общения ученых, один из языков науки.
  • Русский язык изучается как иностранный во многих странах мира.
  • Русский язык является рабочим языком таких международных организаций, как: ООН, ЮНЕСКО и др.

Русский язык – это язык богатейшей художественной литературы, мировое значение которого исключительно велико.

Язык создается народом и обслуживает его из поколения в поколение. В своем развитии язык проходит несколько стадий и зависит от степени развития этноса (греч. ethnos – народ). На ранней стадии образуется племенной язык, затем язык народности и, наконец, национальный.

Национальный язык формируется на базе языка народности, что обеспечивает его относительную стабильность. Он является результатом процесса становления нации и одновременно предпосылкой и условием ее образования.

По своей природе национальный язык неоднороден. Это объясняется неоднородностью самого этноса как общности людей. Во-первых, люди объединяются по территориальному признаку, месту проживания. В качестве средства общения жители сельской местности используют диалект – одну из разновидностей национального языка. Диалект, как правило, представляет собой совокупность более мелких единиц – говоров, которые имеют общие языковые черты и служат средством общения жителей рядом расположенных деревень, хуторов. Территориальные диалекты имеют свои особенности, которые обнаруживаются на всех уровнях языка: в звуковом строе, лексике, морфологии, синтаксисе, словообразовании. Диалект существует только в устной форме.

Наличие диалектов – результат феодальной раздробленности во времена образования Древней Руси, затем Российского государства. В эпоху капитализма, несмотря на расширение контактов между носителями разных диалектов, и на образование национального языка, территориальные диалекты сохраняются, хотя и претерпевают некоторые изменения. В XX веке, особенно во второй половине, в связи с развитием средств массовой информации (печать, радио, кино, телевидение, интервидение), идет процесс деградации диалектов, их исчезновение. Изучение диалектов представляет интерес:

– с исторической точки зрения: диалекты хранят архаические черты, литературным языком не отраженные;

– с точки зрения формирования литературного языка: на базе какого основного диалекта и затем общенародного языка складывался литературный язык; какие черты других диалектов заимствует; как влияет в дальнейшем литературный язык на диалекты и как диалекты влияют на литературный язык.

Во-вторых, объединению людей способствуют социальные причины: общность профессии, род занятий, интересов, социального положения. Для таких социумов средством общения служит социальный диалект. Поскольку социальный диалект имеет немало разновидностей, в научной литературе для их наименования служат также термины жаргон, арго.

Жаргон – речь социальных и профессиональных групп людей. Его используют моряки, электронщики, компьютерщики, спортсмены, актеры, студенты. В отличие от территориальных диалектов жаргон не имеет свойственных только ему фонетических и грамматических особенностей. Для жаргона характерно наличие специфической лексики и фразеологии.

Жаргонная лексика представляет собой переосмысленные, сокращенные, фонетически измененные слова русского языка и заимствованные из других языков, особенно английского. Например: лабаз – «магазин», окурок – «электричка», прича – «прическа», прогиб – «подхалимаж», абита – «абитуриент», айз – «глаз», алконавт – «алкоголик», Америса – «Америка».

Некоторые жаргонные слова и устойчивые выражения получают распространение и используются для придания речи выразительности и экспрессивности. Например: бомж, бомжатник, брейкер, грин, бабки, байкер, тусовка, беспредел, дойти до ручки, брать на пушку. Отдельные слова и словосочетания в настоящее время не воспринимаются как жаргонные, поскольку они давно вошли в литературный язык и относятся к разговорным или нейтральным. Например: шпаргалка, настрой, рокер, сникерсы, быть в ударе.

Иногда как синоним к слову жаргон используется слово арго. Так, например, говорят о студенческом, школьном арго, имея в виду жаргон.

Основное назначение арго – сделать речь непонятной для чужих. В этом в первую очередь заинтересованы низы общества: воры, мошенники, шулеры. Существовало и профессиональное арго. Оно помогало ремесленникам (портным, жестянщикам, шорникам…), а также торговцам-ходебщикам (коробейники, которые продавали мелкий товар вразноску и вразвозку в небольших городах,: селах, деревнях) при разговоре со своими скрыть от посторонних тайны ремесла, секреты своего дела.

В.И. Даль в первом томе «Толкового словаря» в статье с заглавным словом афеня, офеня приводит образец арготической речи торговцев: Ропа кимать, полумеркать, рыхло закурещат ворыханы. Это означает: Пора спать, полночь, скоро запоют петухи.

Помимо территориальных и социальных диалектов национальный язык включает в себя просторечие.

Просторечие – одна из форм национального русского языка, которая не имеет собственных признаков системной организации и характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка. Такое нарушение норм носители просторечия (горожане с невысоким уровнем образованности) не осознают, они не улавливают, не понимают различия между нелитературными и литературными формами.

Просторечными считаются:

– в фонетике: шофер, положить, приговор; ридикулит, колидор, резетка, друшлаг;

– в морфологии: мой мозоль, с повидлой, делав, на пляжу, шофера, без пальта, бежат, ляж, ложи;

– в лексике: подстамент вместо постамент, полуклиника вместо поликлиника.

Просторечие, как территориальные и социальные диалекты, имеет только устную форму.

Его звучание, выразительные средства и художественные возможности воспевало множество известных людей. На нем говорили Пушкин, Тургенев, Толстой, Добролюбов, Чернышевский… и продолжают говорить более 260 млн человек. Он возник не так давно, как остальные его «собратья», однако имеет уже богатую историю. Речь идет, конечно, о русском языке, историю возникновения и развития которого мы сегодня и расскажем.

Происхождение: версии нескольких ученых

Согласно легенде, которая бытует в Индии, «отцами» русского языка можно считать семерых белых учителей. В далекие времена они явились с холодного Севера (район Гималаев) и подарили людям санскрит – древний литературный язык, получивший распространение в Индии с I в. до н.э., – тем самым заложив основу брахманизма, из которого позже родился буддизм. Многие считают, что этот Север на тот момент был одним из районов России, поэтому современные индусы часто ездят туда паломниками.

Однако какое отношение имеет санскрит к русскому языку?

По теории этнографа Натальи Гусевой, написавшей более 150 научных трудов по истории и религии Индии, многие слова санскрита полностью совпадают с русскими. Но почему она вообще пришла к такому выводу? Однажды в туристической поездке по северным рекам России Гусева сопровождала уважаемого ученого из Индии. Общаясь с жителями местных деревень, индус неожиданно расплакался и отказался от услуг переводчика. Увидев недоуменные взгляды, он ответил, что очень счастлив слышать родной санскрит. Наталью Гусеву очень заинтересовал этот случай, поэтому она решила посвятить всю свою жизнь изучению русского языка и санскрита.

К слову, известный филолог Александр Драгункин полностью поддерживает свою коллегу и утверждает, что великий язык русского народа действительно происходит от более простого – санскрита, в котором меньше словообразовательных форм, и письменность его – не что иное, как слегка измененные индусами славянские руны.

Текст на санскрите.
Источник: Wikimedia.org

По другой версии, которую одобряет и принимает большинство ученых–филологов, люди около 2,6 млн лет назад (время появления первого человека) были просто вынуждены научиться общаться между собой в ходе коллективной работы. Однако в те времена население было крайне малочисленно, поэтому индивиды разговаривали на одном языке. Спустя тысячи лет, произошла миграция народов: ДНК перепутались и изменились, а племена изолировались друг от друга, так и появилось много разных языков, которые отличались друг от друга по форме и словообразованию. Позже появилась нужда в науке, описывающей новые достижения и изобретенные человеком вещи.

В результате такой эволюции в людских головах возникли так называемые матрицы – языковые картины мира. Этими матрицами занимался лингвист Георгий Гачев, в свое время он изучил их более 30. По его теории, немцы были очень привязаны к своему дому, так и сложился образ типичного немецкоговорящего человека – организованного и бережливого. А менталитет русскоговорящего ­произошел из образа дороги и пути, т.к. в давние времена русскоязычный народ много путешествовал.

Рождение и становление русского языка

Привнесем в нашу статью немного конкретики и более подробно расскажем о рождении и становлении нашего родного и великого русского языка. Для этого вернемся в Индию III тысячелетия до н.э. Тогда среди индоевропейских языков выделялся протославянский диалект, спустя тысячу лет ставший праславянским языком. В VI-VII вв. уже н. э. он разделился на несколько групп: восточную, западную и южную (русский язык принято относить к восточной). В IX в. (момент образования Киевской Руси) древнерусский язык достиг своего максимального развития. В это же время два брата, Кирилл и Мефодий, на основе греческого письма изобрели первую славянскую азбуку и алфавит.

Однако создатели славянской письменности не ограничились только алфавитом: они переводили и записывали евангельские проповеди, притчи, богослужебные тексты и апостольские послания; а также около трех с половиной лет занимались просвещением славян в Моравии (историческом регионе Чешской республики).

Благодаря труду и знаниям братьев-просветителей, славянский язык стал стремительно развиваться. К тому времени по уровню популярности он уже мог сравниться с греческим и латинским, которые, к слову, тоже принадлежат к индоевропейской языковой семье.

Разделение языка и нормализация письменности

Затем пришла эпоха феодализма, а польско-литовские завоевания в XIII-XIV вв. разделили язык на три группы: русский, украинский и белорусский, а также некоторые промежуточные говоры. К слову, до XVI в. русский был под огромным влиянием двух других – белорусского и украинского и назывался «проста мова».

В XVI в. Московская Русь решила нормализовать письменность русского языка, тогда-то и ввели преобладание сочинительной связи в предложениях и частое употребление союзов «да», «и», «а». Также склонение существительных стало похоже на современное, а основой литературного языка стали характерные для современной московской речи черты: «аканье», согласный «г», окончания «ово» и «ево».

Русский язык в XVIII в.

Петровская эпоха очень сильно повлияла на русскую речь. Именно в это время наш язык освободился от опеки церкви, а в 1708 г. реформировали азбуку и сделали ее подобной европейской.

«Геометриа славенски землемерие» - первое светское издание, напечатанное после реформы русского алфавита 1708 года.

Русский язык – это национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации, который используется как средство межнационального общения в России и в ближайшем зарубежье. В настоящее время русский язык – один из языков европейского и мирового значения. Вместе с английским, французским, испанским, китайским и арабским языками он признан официальным и рабочим языком Организации Объединенных Наций. Более 250 миллионов человек изучают современный русский литературный язык почти в 100 государствах мира.

Национальный русский язык – средство письменного и устного общения русской нации. Наряду с целостностью территории, экономической жизни и психического склада язык является ведущим показателем исторической общности людей, которую принято называть термином «нация». Национальный язык – категория историческая, он формируется в период становления нации, её развития из народности.

Русский национальный язык по родственным связям, возникшим и сформировавшимся в процессе исторического развития, принадлежит к славянской группе индоевропейской семьи языков. По происхождению он связан с общеславянским (праславянским), который выделился с 3-го тыс. до н.э. из индоевропейского языка-основы и до 2-й половины 1-го тысячелетия н.э. (до V-VI веков н.э.) служил средством общения всех славянских племен. В период существования единого общеславянского языка сложились основные признаки, присущие всем славянским языкам. Длительное существование общеславянского (праславянского) языка (свыше трех тысяч лет) как единого диалекта всех славянских племен объясняет высокую степень близости между современными славянскими языками.

Примерно в VI-VII н.э. общеславянское единство распалось, и на основе общеславянского языка образовались восточнославянский (древнерусский), западнославянский (польский, словацкий, чешский, серболужицкий и др.) и южнославянский (болгарский, сербский, хорватский, македонский, словенский, русинский и мертвый старославянский) языки. На древнерусском языке говорили восточнославянские племена, которые в IX веке образовали древнерусскую народность в пределах Киевского государства. По мере усиления феодальной раздробленности, свержения татаро-монгольского ига, а также в результате распада Киевского государства в XIV-ХV веках формируется великорусская, малорусская и белорусская народности, а на основе когда-то единого древнерусского языка возникают три самостоятельных языка: русский, украинский и белорусский, которые с образованием наций оформились в национальные языки.



украинский русский белорусский

Русский национальный язык начинает складываться в XVII столетии в связи с развитием капиталистических отношений и перерастанием русской народности в нацию. Фонетическая система, грамматический строй и основной словарный состав русского национального языка унаследован от языка великорусской народности, сформировавшегося в результате взаимодействия северно-великорусского и южно-великорусского говоров. Центром этого взаимодействия стала Москва, находящаяся на стыке юга и севера европейской части России. Именно московское деловое просторечие оказало существенное влияние на развитие общенародного языка. В этот период прекращается развитие новых диалектных особенностей говоров, ослабляется влияние церковнославянского языка, развивается литературный язык демократического типа, опирающийся на традиции языка деловой Москвы.

В XVIII веке усилиями прогрессивно настроенных кругов общества начинается создание единого национального русского языка (до XVIII века в художественной литературе, официально-деловых документах использовался так называемый славяно-русский язык, вобравший в себя культуру старославянского языка). Происходит демократизация языка, т.е. в его лексику, в грамматический строй входят элементы живой устной речи, живой разговорной речи купечества, служилых людей, духовенства и грамотных крестьян, происходит постепенное освобождение языка от церковнославянского языка, формирование научного языка, русской научной терминологии. Во всех этих процессах самое деятельное участие принимал великий русский ученый М.В.Ломоносов, сделавший неизмеримо много для упорядочения русского языка: он создает первую на русском языке «Российскую грамматику», в которой впервые представляет научную систему русского языка, создает свод грамматических правил, демонстрирует богатейшие возможности языка, добивается разрешения у Екатерины II читать лекции в университете на русском языке, создает русскую научную и техническую терминологию (ему принадлежит авторство слов атмосфера, градус, материя, электричество, термометр, обстоятельство, возгорание и др.). Ломоносов указывал на две особенности русского языка, которые делали его одним из важнейших мировых языков – «обширность мест, где он господствует» и «собственное свое пространство и довольствие». В Петровскую эпоху за счет появления многих новых предметов и явлений в жизни общества обновляется и обогащается лексика русского языка. Приток иностранных слов из польского, французского, голландского, итальянского, немецкого языков в русский язык был столь огромен, что Петр I был вынужден издать указ, нормирующий употребление заимствований и предписывающий «писать все российским языком, не употребляя иностранных слов и терминов», поскольку от их злоупотребления «самого дела выразуметь невозможно». К концу XVIII - началу ХIХ века предпочтительное использование исконно русских элементов в устной и письменной речи становится признаком патриотизма, уважительного отношения к своей нации, своей культуре.

На протяжении ХIХ столетия шли споры о том, что считать основой русского национального языка, как относиться к простонародному языку и просторечию. Известный русский писатель, основоположник русского сентиментализма, автор «Бедной Лизы» и «Истории государства российского» Н.М.Карамзин и его сторонники считали, что русский язык слишком тяжел для выражения мыслей и нуждается в обработке. Преобразование языка, по их мнению, должно ориентироваться на европейские языки, особенно французский, идти по пути освобождения языка от влияния церковнославянской речи, создания новых слов, исключения из употребления архаических и профессиональных славянизмов, специальных терминов различных ремесел и наук, грубых просторечий. Карамзин создал и ввел в активное употребление слова влюбленность, человечность, общественность, будущность, промышленность, общеполезный и другие, которые мы употребляем до сих пор. Оппонентом Н.М. Карамзина стали славянофилы во главе с А.С.Шишковым, писателем, общественным деятелем, министром просвещения, которые считали старославянский язык первобытным языком всего человечества и основой русского национального языка. Спор о языке между славянофилами и западниками был разрешен в творчестве великих русских писателей ХIХ столетия А.С. Грибоедова и И.А. Крылова, показавших, какими неисчерпаемыми возможностями обладает живая народная речь, насколько богат, оригинален и самобытен язык фольклора.

Создателем современного русского литературного языка по праву называют А.С.Пушкина. Именно он ввел в свою поэзию народную речь, считая, что любое слово допустимо в поэзии, если оно точно и образно выражает понятие, передает смысл. Поэт считал, что «истинный вкус состоит не в безотчетном отвержении такого-то слова, такого-то оборота, но в чувстве соразмерности и сообразности». Никто до Пушкина не писал реалистическим языком и не вводил обычную бытовую лексику в поэтический текст. Именно Пушкин использовал простонародный язык как сокровищницу языка.

В первые десятилетия ХIХ века формирование русского национального языка было завершено, но продолжался процесс обработки общенародного языка с целью создания единых грамматических, лексических, орфографических, орфоэпических норм, которые теоретически обосновываются в работах русских лингвистов Востокова, Буслаева, Потебни, Фортунатова, Шахматова, описываются и утверждаются в русских грамматиках Греча, Грота, Востокова и др.

В XIX веке происходит небывалый расцвет русской словесности и русского языка. Творчество Гоголя, Лермонтова, Достоевского, Л.Толстого, Салтыкова-Щедрина, Островского, Чехова и других писателей и поэтов, достижения русских ученых Менделеева, Докучаева, Пирогова, Ключевского и других способствовали дальнейшему становлению и обогащению русского национального языка. Пополняется его словарный запас (мировоззрение, гуманность, бесправие, крепостник и др.), обогащается фразеология, расширяется запас интернациональной терминологии (интеллектуальный, прогресс, интернационал, коммунизм, культура, цивилизация и др.), оформляются научный и публицистические функциональные стили. Богатство и разнообразие русского языка находит свое отражение в появившихся в XIX веке исторических, этимологических, синонимических словарях, в словаре иностранных слов.

В 1863-1866 гг. выходит четырехтомный «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И.Даля, включивший свыше 200 тысяч слов. По праву назвал профессор П.П.Червинский этот словарь «вечной книгой», поскольку его содержание не подвластно времени.

Интересные изменения происходят в русском языке в XX веке, который хронологически можно разделить на 2 периода: 1 – с октября 1917г. по апрель 1985г.; 2 – с апреля 1985г. по 2000г. Первый период связан с Октябрьской революцией, внесшей коренные преобразования во все уровни жизни русского общества и отразившейся интереснейшими процессами в языке: уходом в пассивный запас многих слов, обозначающих ушедшие в небытие понятия, связанные с прежним политическим и экономическим образом жизни и православием (царь, губерния, волость, городовой, купец, дворянин, богомолье, архиерей, Богоматерь, благовещенье, двунадесятые праздники, сочельник, святки и т.д.). В этот период появилось много новых слов, обозначающих реалии новой жизни (райком, комсомолец, агитбригада, ЦК, ГОРОНО, МТС, ударник, стахановец и т.д.). В годы советской власти главным принципом названия стало переименование (Петербург – Петроград - Ленинград, Екатеринодар – Краснодар, Самара – Куйбышев, улица Соборная – им. Ленина, улица Базовская им. Жданова, ул. Бурсаковская (по имени Ф.Я Бурсака, атамана Черноморского казачьего войска) - Красноармейская и т.д.). Подобное переименование отражало стремление партийной и правительственной верхушки через язык, слово воздействовать на общественное сознание, пытаясь перемену названия связать с иллюзией постоянного качественного изменения в самом обществе. Кроме того, появляются новые имена, связанные с желанием отразить в языке новую идеологию: Нинель, Октябрина, Владилена, Рэм, Ким, Даздраперма и т.п. Идеологизация в языке проявилась и в так называемой «интерференции противопоставленного», под которой понималось восприятие действительности через постоянный контраст, противопоставленность восприятия явлений действительности у нас, в социалистическом мире, и у них, в капиталистическом, например: у нас – демократия, братство, мир, дружба, равенство, братство, светлое будущее, у них – коррупция, мафия, рэкет, геноцид, наркомания, эксплуатация, загнивающий капитализм и т.п.

Второй период ХХ века связан с перестройкой, внесшей также свои коррективы в развитие современного русского языка. Изменение политического и экономического образа жизни, падение «железного занавеса» сказалось, прежде всего, на словарном составе языка. В активное употребление вошла лексика, отражающая все сферы жизни общества: политику, экономику, культуру, медицину, религию, быт и т.д., например: инаугурация, постсоветский, импичмент, клиринг, бартер, менеджер, имидж, клипмейкер, хоспис, иммунодефицит, иеговист, кармический, чизбургер, йогурт, кейс и т.д. В активный словарный запас вернулись многие слова, которые за годы советской власти либо не употреблялись, либо были в пассивном словарном запасе: мэрия, аренда, гувернантка, полиция, владыка, всенощная, причастие и многие другие.

Современный русский язык ХХI столетия характеризуется следующими тенденциями:

1. В современном российском обществе изменился тип общения: на смену монологическому общению (один говорит, а все слушают и выполняют) пришло диалогическое. Смена коммуникативного типа общения является следствием общественно-политической ориентации общества.

2. Вследствие этого значительно расширилась роль устной речи и её диалогизация, т.е. увеличение диалога разного вида общении, расширение функций диалогической речи в структуре общения, развитие новых видов и форм диалога, формирование новых правил диалогического общения.

3. Плюрализация общения: формирование традиций сосуществования разных точек зрения при обсуждении различных, особенно острых проблем; развитие демократического, толерантного (то есть терпимого) отношения к противоположным взглядам, оппонентам, точкам зрения.

4. Персонификация общения, то есть развитие индивидуальной неповторимости общающихся, формирование непохожести выражения и оформления идей и мыслей разными людьми, увеличение числа неповторимых личностных «коммуникативных имиджей».

5. Преобладающие изменения в лексике и фразеологии: рост лексики таких тематических сфер, как «рыночная экономика», «политика», «шоу-бизнес», «бытовая техника» и др.

6. Увеличение заимствованной лексики во всех сферах общения.

7. Перестройка в системе форм существования русского языка: интенсивное развитие устной формы языка и расширение её функций; дифференциация письменной формы по коммуникативным сферам, формирование специфики письменного текста в различных профессиональных областях, особенно в сфере деловой коммерческой корреспонденции.

8. Активизация второстепенных форм существования языка – жаргонов (молодежного, компьютерного, уголовного, музыкального, спортивного и др.).

9. Образование в стилистической системе языка новой функциональной подсистемы – общенационального сленга, занимающего промежуточное место между разговорной и сниженной лексикой, под которым понимается общенациональный жаргон, то есть совокупность общеизвестных и употребляемых независимо от возраста, профессии и социального положения лексических и фразеологических единиц, носящих сниженный стилистический характер и обладающих экспрессивностью (например, баксы, завал, задолбать, тусовка, отстегивать, разборки, пофигизм, расклад, на халяву, дохлый номер и т.д.).

В целом, анализируя современные процессы и тенденции в русском языке, их можно рассматривать как развитие и эволюцию языка, происходящие внутри языка по его собственным законам и отражающие приспособление языка к изменяющимся под влиянием внешних факторов условиям его функционирования.

Контрольные вопросы

1. Христианизация Руси и её роль в развитии языка.

2. Вечные истины: крылатые слова, пословицы и поговорки библейского происхождения.

3. Теория «трех штилей» М.В.Ломоносова и её роль в развитии национального русского языка.

4. Реформаторский характер творчества А.С.Пушкина в процессе создания современного русского литературного языка.

5. Особенности развития русского языка советского периода (1917 год – апрель 12985 года).

6. Особенности развития русского языка конца ХХ века (апрель 1985 года – конец ХХ века).

7. Как вы понимаете термин «язык» и какие существуют точки зрения в вопросе о происхождении языка?

8. Проанализируйте единицы и уровни языка.

9. В чем проявляется системность языка? Обоснуйте свой ответ.

10. Какие функции выполняет язык в обществе?

11. Докажите, что язык исторически изменчив и социально обусловлен.

12. Расскажите о происхождении русского языка и этапах его развития.

13. Какова роль М.В.Ломоносова в истории развития русского языка?

14. Почему А.С.Пушкина считают создателем современного русского литературного языка?

15. Какова роль Библии и старославянизмов в формировании современного русского языка?

16. Назовите особенности русского языка советского периода.

17. Какие особенности характерны для русского языка конца ХХ века?

18. Назовите тенденции современного русского языка начала ХХI века.