Скачать Миграционная карта Тайланд образец заполнения можно

Если Вы решили съездить отдохнуть в Тайланд, имейте ввиду что еще в самолете Вам раздадут миграционную карту Тайланда, которую Вам необходимо будет заполнить. Если же в самолете Вам не дали миграционную карту, не расстраивайтесь по прилету в аэропорт, перед тем как пройти паспортный контроль будут лежать бланки миграционной карты Тайланда, но многие как только ее видят сразу же задаются вопросом как ее заполнить, следовательно наша статья миграционная карта Тайланд образец заполнения позволит Вам заполнить ее без особых проблем, что позволит Вам сохранить Ваши нервы.

Образец

Итак , образец Вы видите на рисунке ниже.


Как заполнить карту

Собственно, Заполнение миграционной карты в Тайланде необходимо выполнять печатными буквами.

Для начала введите Ваши ФИО и номер загранпаспорта, строго так как это указано в паспорте. Имейте ввиду номер визу Вам указывать не нужно, т.к. эти данные заполняют только те, у кого существует виза на срок более 30 дней, Вы же турист и вероятнее всего у Вас ее нет). Далее запишите наименование отеля где будете отдыхать из ваучера, который Вы везете с собой. Если нет такого ваучера, напишите любой, проверять в принципе никто не будет). Ну и напоследок номер рейса, которым Вы прибыли в Бангкок. Далее Вам необходимо заполнить вторую часть миграционной карты. Ниже дан перевод каждого пункта и рекомендации к заполнению

1. Тип рейса (Charter - чартер, Schedule - регулярный);
2. Первый раз в Таиланде ? (Yes - да, No - нет);
3. Путешествую в составе группы ? (Yes - да, No - нет);
4. Место проживания (Hotel - гостиница, Youth Hostel - туристическая база, Guest House - общежитие, пансион, Friend`s Home - у друзей, Apartment - квартира, Other - другое). Ставим галочку напротив «Hotel» и не выпендриваемся!
5. Цель визита (Holiday - отдых, Business - бизнес, Education - обучение, Employment - работа, Transit - транзит, Meeting - встреча, Incentiv - поощрительная, Convention - конвенция, Exhibitions - выставка, Others - другое). Отмечаем «Holiday»!
6. Теперь пункт о Ваших доходах (в долларах США) :
- Практика показывает - дабы избежать лишних вопросов со стороны таможенной службы Таиланда и не получить напоминание из уст уставшего таможенника о правилах для въезда в страну, и о 700 долларах на человека, да и о просьбе показать наличку... не стоит ставить галочку напротив последнего пункта этого вопроса!
7. Род занятий (housewife - домохозяйка, manager - менеджер, и т.д.);
8. Город постоянного проживания - здесь надо написать город, в котором Вы проживаете (по-английски);
9. Страна постоянного проживания (Russia);
10. Город из которого вылетали (Мoscow);
11. Город прибытия (Bangcok)

Как должна выглядеть заполненная карта

В результате у Вас должна получиться карта, которая находится ниже на рисунке ниже, итак

Перед тем как приземлиться в аэропорту Бангкока или Пхукета, вам придется заполнить миграционную карту Таиланда, которая должна быть показана сотрудникам таможни перед въездом и выездом из страны.
Как выглядить миграционная карта в Таиланд и как ее правильно заполнить, в сегодняшней статье.

Миграционная карта — Arrival и Departure card

Заранее заполнить и отдать пограничнику миграционную карточку Таиланда вы не можете, так как их раздают в самолете или на специальной стойке в аэропорту.
Каждой такой карте присвоен уникальный идентификационный номер, поэтому, шаблон миграционной карты в Таиланд вы можете скачать, но как оригинал он не прокатит. Проще сделать скриншот этой статьи и заполнить уже по ней.

Что такое миграционная карта и зачем она нужна?

Тайская миграционная карта — это бланк, в котором содержатся сведения о вашем пребывании, месте проживания и номерах рейса которыми вы прилетели и улетите. По сути — это документ дающий вам право на пребывание в Таиланде, на равне с визой и штампом на 30 дней в паспорте.

Состоит миграционная карта из двух частей: Arrival — (Прибытие) и Departure card (Убытие).

Arrival card у вас заберут сразу, на въезде в Таиланд, а второй корешок, Departure, останется до конца поездки.

Собственно говоря, нигде кроме как в аэропорту, миграционную карту в Таиланде у вас спрашивать не будут, но терять ее нельзя.
Обычно пограничник в Таиланде крепит ее степлером к одной из страниц паспорта. Если этого не сделали, советую проделать самостоятельно, так как в случае ее утери, «приятные впечатления» от общения с таможенной службой Таиланда вам обеспечены.
Моя знакомая однажды опоздала на рейс, так как ее задержали вместе с детьми на несколько часов, выясняя куда делась карта.

Неплохо еще сделать фотографию на телефон обеих частей карты и отправить себе на почту. Таким образом, в случае утери, у вас будет хоть какое-то подтверждение и номер карты, по которой ее можно найти в базе.

Как заполнить миграционную карту в Таиланд

Первое что вам понадобится — ручка. В самолете ручки не раздают, так что прихватите в ручную кладь.

Если у вас сложности с английским, воспользуйтесь образцом, чтобы не допустить ошибок и заполнить карту правильно.

Первая сторона — Arrival card

Записываете данные как в загранпаспорте: имя, фамилия, гражданство и так далее. Номер рейса, на котором вы прилетели.

2 сторона миграционной карты

— Рейс — Charter или Schedule (чартерный или регулярный)
— Первый раз в Таиланде? — Yes или No
— Путешествуете сами или группой — Yes — No
— Место где будете жить — Hotel, Condo, Friends Home(у друзей), Apartment(апартаменты)
— Цель визита — Holiday(отдых)
— Годовой доход — пишите сколько хотите, не проверяют
— Чем занимаетесь — office worker(работаю в офисе) houseowner — домохозяйка
— Город где вы прописаны
— Страна проживания-Russia
— Город вылета(откуда вы летите в Тай)
— Город прилета — Bangkok

Не переживайте писать любую чушь. Ее все равно никто не проверяет. Это стандартная бумажка, и никому дела нет где вы реально работаете и сколько зарабатываете. Основные пункты совершенно другие — это номера рейсов прибытия и отъезда.

3 сторона: Departure card

Тоже самое, только пишете номер рейса которым улетаете.

Как сэкономить на отеле или апартаментах в отпуске?

Я ищу на сайте Румгуру . Там собраны абсолютно все скидки на отели и апартаменты у 30 систем бронирования, включая букинг. Часто нахожу очень выгодные варианты, получается сэкономить от 30 до 80%

Как сэкономить на страховке?

Страховка за границу нужна. Любой прием стоит очень дорого и единственный способ не платить из своего кармана, заранее выбрать страховой полис. Мы много лет оформляем на сайте , которые дают лучшие цены на страховки и подбор вместе с оформлением занимает всего пару минут.

Таиланд стал в последнее время популярным курортом, местом для отдыха, жизни и работы. Многие граждане РФ посещают эту экзотическую страну, тем более что туристическая направленность экономики королевства способствуют беспрепятственному проезду иностранцев на свою территорию. Для россиян срок безвизового пребывания в Таиланде составляет до 30 календарных дней.

Миграционные власти Тайланда, однако, отслеживают и контролируют потоки туристов. Учет мигрантов осуществляется посредством их регистрации при въезде и выезде. Каждый посетитель страны, пересекая границу королевства, заполняет миграционную карту. Проблема небольшая, но не для всех. Дело в том, что документ отпечатан на английском языке. На самом деле нет ничего сложного, особенно для туристов, имеющих хоть какое-то понятие о языке. А для тех, кто английского не знает, поможет наша инструкция о том, как заполняется бланк миграционной карты Тайланда.

Основные части миграционной карты Таиланда

Миграционная карта Тайланда состоит из 2 частей:

  • ArrivalCard, что переводится как карта прибытия;
  • DepatureCard – карта отъезда.

Карточка (обе ее части) заполняется печатными буквами и обязательно латинскими буквами (на английском). Данные должны быть точно перенесены из заграничного паспорта и билетов.

Основные графы миграционной карты Таиланда:

  • Family name – фамилия туриста;
  • First name and Middle name – имя и «второе имя», указываются только данные, вписанные в заграничный паспорт, то есть имя вписывается, а отчество нет, так как второе или среднее имя – это не отчество;
  • Flight or other vehicle № – номер авиарейса или другого транспорта, на котором пересекается граница;
  • Nationality – государство гражданства;
  • Male-Female – пол мужской-женский;
  • Passport№ – номер паспорта, по которому осуществляется въезд;
  • Date of birth – дата рождения, которая указывается в формате дд-мм-гггг;
  • Visa № – номер визы;
  • Address in Thailand – адрес проживания в Королевстве Таиланд, достаточно указать название отеля или город;
  • Signature – подпись, соответствующая той, что в заграничном паспорте.

Как правило, при заполнении карты туристам предлагается образец, помощь стюардесс или работников погранслужбы. Образец корректно заполненного миграционного документа можно также посмотреть ниже. Его можно даже распечатать или скачать в телефон, чтобы упростить себе процедуру заполнения формы в поездке.

Вышеперечисленные пункты являются обязательными для заполнения. Кроме них документ предусматривает добровольный опрос. Ниже на рисунке изображена миграционная карта (Тайланд) образца 2019 года с обратной стороны.

На ней под надписью Please mark предложен опросник. По желанию можно оставить свои ответы, отметив соответствующие на карте. В левой графе опроса содержатся такие вопросы:

  • Каким типом рейса путешествуете? (чартерный или по расписанию);
  • Впервые ли вы в Таиланде? (да или нет);
  • Групповая ли поездка? (да или нет);
  • Планируемое место проживания (отель, хостел, гостевой дом, дома у друзей, квартира, другой вариант).

В правой колонке можно отметить:

  • Цель визита (каникулы/отдых, деловая, учеба, работа, транзитный проезд и прочие);
  • Годовой доход.

Ниже представлен образец, как нужно правильно заполнять карту, с подробными пояснениями:

Все остальные пункты миграционного документа не заполняются. Они предназначены для служебных отметок погранслужбы королевства.

Как используется миграционная карта

Обе части заполненной карточки подаются при прохождении паспортного контроля в аэропорту прибытия вместе с заграничным паспортом. Одна часть – карта прибытия – остается у пограничников, а данные на ее основании вносятся в базу.

Вторую часть карточки – карту отправления – сотрудник пограничной службы вложит в паспорт или отдаст на руки туристу. Она будет нужна для беспрепятственного выезда из страны. По ней будет определено, не просрочен ли срок безвизового пребывания в стране, а также другие важные сведения.

При выезде мигранты предъявляют карту отъезда вместе с паспортом. Следует быть очень внимательным и осторожным с этим документом. Его потеря может обернуться солидными неприятностями. Как минимум ее нужно будет восстанавливать, что займет немало времени и усилий. А пока этот небыстрый процесс будет происходить, субъект попросту не сможет покинуть страну. Поэтому важно не только правильно заполнить документ, но и суметь сберечь его до конца поездки.

Кстати, видимо, в целях сохранности и ввиду неоднократности утрат выездного документа, сотрудники погранслужбы Таиланда часто крепят карту отъезда к паспорту степлером.

Опытные путешественники рекомендуют хранить важные документы, такие как заграничный паспорт и миграционную карту в сейфе отеля или другом надежном месте. ношение их с собой может стать причиной утраты или похищения. Оставьте при себе лишь копию паспорта, медполиса и небольшую сумму денег.


Super User

Анкета на визу в Тайланд и образец её заполнения

В данной статье рассмотрим образец заполнения анкеты для визы в Тайланд для тех, кто хочет задержаться дольше, чем на тридцать дней. Вы будете заполнять эту анкету для получения визы в посольстве Тайланда (например, в Малайзии).

Такую анкету заполняют по всех посольствах и в аэропортах городов – Бангкок, Чианг Май, Чианг Рай, Самуи, Пхукет, Хатьяй, Утопао. При пересечении сухопутных границ вам поставят только штамп в паспорте!

Ниже представлены две анкеты – Application for visa – такие образцы вы увидите при подачи документов на туристическую визу. Визуально они немного отличаются, но принцип их один и тот же.

Application for visa on arrival – это анкета, которая заполняется в аэропорту по прилету гражданами Украины и Казахстана. Гражданам же Белоруссии необходимо получить визу в Тайланд заранее в консульстве.

На нашем сайте вы можете скачать анкету для получения визы в Тайланд!

Application for visa on arrival – это анкета, которая заполняется в аэропорту по прилету. Идем по анкете с самого начала!

Анкета для получения визы по прибытии

Подробный перевод анкеты

– латинскими печатными буквами) - Фамилия и Имя.
Nationality – гражданство.
Passport or travelling document No . – ваш номер паспорта или другого документа, по которому вы путешествуете.
Date and place of issue - дата и место выдачи паспорта
Expiry date
Flight No . - номер рейса, на котором вы прилетели
Occupation - ваша профессия (если затрудняетесь, напишите manager – менеждер, прокатит)
Permanent address - ваш домашний адрес. Адрес, по которому вы живете в своей стране!
Address in Thailand - адрес в Таиланде (достаточно написать название отеля и город), но если знаете точный адрес – это хорошо.
Name and address of person(s) of reference in Thailand - имя и адрес поручителей в Таиланде (название и адрес принимающей стороны). Здесь так же вы пишите название отеля или кондо, даете адрес. Запаситесь заранее визитной карточкой отеля. Если вы не живете в отеле, то можете указать адрес дома, имя и фамилию его хозяйки.
If accompanied by minor children travelling on same passport, please give names, dates and places of birth - если с вами путешествуют несовершеннолетние дети, вписанные в паспорт, укажите их полные имена, даты и места рождения
Signature - подпись
Date - дата заполнения анкеты
FOR OFFICIAL USE ONLY - только для служебных отметок (ниже этой фразы анкету заполнять не нужно).

Visa application form – анкета, которая заполняется в консульствах Тайланда. Для начала в правом верхнем углу отметьте, какой тип визы вам нужен – туристический, транзитный, неиммиграционный или дипломатический. Вам, конечно, нужна туристическая виза.

Анкета для получении визы в посольстве

Подробный перевод анкеты

Mr./Mrs./Miss и Family name/First name/Middle name (in block letters – печатными латинскими буквами) - Фамилия и Имя
Former name - прежняя фамилия (например, девичья для женщин)
Nationality - гражданство
Nationality at birth - гражданство при рождении (можно написать USSR)
Birth place - место рождения
Marital Status - семейное положение
Date of birth - дата рождения
Type of Travel Document - тип документа, по которому путешествуете (например, passport)
No . - номер паспорта
Issued at - кем выдан (пишите, как в паспорте)
Date of Issue - дата выдачи паспорта
Expiry Date - дата окончания срока действия паспорта
Occupation (specify present position and name of employer) - профессия с указанием позиции и названия компании
Current address - адрес, где проживаете на момент подачи анкеты (например, отель, город)
Permanent address (if difference from above) - адрес постоянного проживания в вашей стране
Names, dates and places of birth of minor children (if accompanying) - имена, даты и места рождения несовершеннолетних детей (если они путешествуют с вами)
Date of Arrival in Thailand - дата приезда в Таиланд
Traveling by - на чем путешествуете (plane или bus)
Flight No. or Vessel"s name - номер рейса или автобуса
Duration of Proposed Stay - период пребывания в Таиланде
Date of previous visit to Thailand - дата предыдущего въезда в Таиланд
Purpose of visit: Tourism/Transit/Business/Diplomatic/Official/Other (please specify) - цель визита в Таиланд: туризм/транзит/работа/дипломатическая/другая (указать)
Countries for which travel document is valid - страны, в которых действителен паспорт (пишите – All, то есть все страны).
Proposed address in Thailand - адрес проживания в Таиланде
Name and address of local guarantor - название и адрес местного гарантора (например, туристическая фирма в стране, где находится консульство)
Name and address of guarantor in Thailand - название и адрес гарантора в Таиланде (например, туристическая компания или компания, где вы работаете, в Таиланде)
I hereby declare that I will not request any refund from my paid visa fee even if my application has beed declined – подписывая это, вы соглашаетесь с тем, что если вам не дадут визу, то деньги обратно вы просить не будете.
Signature – ваша подпись
Date - дата заполнения анкеты
Attention for tourist and transit visas applicants: I hereby declare that the purpose of my visit to Thailand is for pleasure or transit only and that in no case shall I engage myself in any profession or occupation while in the country - подписавшись под этим предложением, вы гарантируете, что ваша туристическая или транзитная виза будет использована по назначению туризм или транзит, данный тип виз не дает возможности работать во время пребывания в стране
FOR OFFICIAL USE - только для служебных отметок (ниже этой фразы анкету заполнять не нужно)

Путешественнику, который решит отправиться в восточноазиатское государство Таиланд, необходимо знать, что с 1 октября 2017 года в стране была введена новая форма миграционных карт. Этот документ понадобится заполнить каждому, кто захочет пересечь тайскую границу и получить официальный штамп в загранпаспорт, разрешающий находится на территории державы на законных основаниях. Так как же заполняются миграционные карточки в 2018 году?

Несмотря на то, что правительство страны приняло решение об изменении вида миграционных карт еще в январе 2017 года, окончательно урегулировать все нюансы и ввести новые формы удалось только в октябре. Документ должен был заменить собой бланк устаревшего формата «TM. 6», который использовался для учета въезжающих граждан ранее. Однако в действительности изменения оказались незначительными – просто вместо 3 страниц стало 2 страницы и появился специальный штрих-код.

В тайских СМИ появилась информация о том, что подобное нововведение было принято для уменьшения длинных очередей с многочасовым ожиданием в крупных аэропортах, однако в официальном докладе Кабинета министров об этом сказано не было. Сами власти заявили, что новая форма является более передовой и инновационной: например, появившийся на бланках штрих-код позволяет быстрее получить информацию о прибывшем в страну иностранце, если это понадобится правительству.

Раздача карт: как происходит

При посещении Таиланда индивидуальная миграционная карточка требуется каждому туристу вне зависимости от возраста. Нужно проследить, чтобы отдельные бланки получили не только взрослые, но и дети. Данная бумага представляет собой фактическую замену визы (при нахождении в стране до 30 дней) и в обязательном порядке дополняет проставляемый в загранпаспорт штамп. Поэтому наличие, правильное заполнение и сохранение документа следует тщательно проконтролировать.

В 2018 году так же, как и ранее, миграционные карточки будут раздаваться стюардессами еще в самолете. Если человека по какой-либо причине пропустят, получить пустой бланк можно будет уже по прибытии в Таиланд у стойки «Immigration». Скачивать бланки из Интернета заранее не нужно, ведь уполномоченные работники все равно не примут их ввиду отсутствия уникального штрих-кода.

А вот о чем определенно стоит позаботиться – так это о наличии ручки с синими или черными чернилами, ведь с ее помощью можно будет с удобством заполнить документ еще в самолете и не тратить время на данную процедуру по прилету. В плане составных частей новая иммиграционная форма, введенная с 1 октября, ничем не отличается от своей «предшественницы» – здесь также можно обнаружить 2 блока:

  • Arrivalcard – карта прибытия (двусторонняя);
  • Departurecard – карта отбытия.

Это важно! Обе части заполняются вместе и сразу. При прохождении паспортного контроля уполномоченный сотрудник забирает карту прибытия (Arrival card), в то время как карта отбытия (Departure card) остается на руках у путешественника. Именно о ее сохранности и понадобится позаботиться, ведь впоследствии, когда будет осуществляться вылет, карту отбытия необходимо будет вновь предъявить на паспортном контроле. Обычно этот заполненный отрывной бланк прикрепляется к загранпаспорту при помощи степлера работником тайского аэропорта.

Заполнение

Заполнять новую форму миграционной карты при въезде в Таиланд нужно печатными латинскими буквами. Не следует выступать за границы графы, предназначенной для ответа на поставленный вопрос. Если из нескольких вариантов требуется выбрать один, необходимо проставить в нужном окошке «крестик», а не «галочку». Исправление ошибок и предъявление документа с помарками на паспортном контроле недопустимо – проверяющий сотрудник просто отправит человека переписывать карточку заново. Поэтому при любом недочете следует попросить у стюардессы или любого другого работника новый бланк.

Arrival и Departure card включают в себя следующие графы:

Это важно! В повторяющиеся окошки (Family name, Passport no. и т.д.) одинаковая информация вписывается столько раз, сколько необходимо. Все данные сверяются исключительно с загранпаспортом.

В графах Departure card необходимо полностью продублировать данные из Arrival Card. Исключение составляет только пункт Flight no./Vehicle no. Здесь нужно вписывать уже не номер рейса прибытия, а номер рейса, на котором будет совершаться отбытие. Если эта информация еще неизвестна, поле остается пустым.

С образцами заполнения новых миграционных карт, необходимых для посещения Таиланда, можно ознакомиться ниже.


Что делать при утере миграционной карты

В день отбытия человеку, потерявшему миграционную карту, понадобится приехать в аэропорт с небольшим запасом времени. Сотрудники выдадут туристу новый чистый бланк, который нужно будет заполнить и сдать в паспортный контроль.

Однако всех этих трудностей можно избежать. Если заблаговременно сфотографировать заполненные бланки Arrival и Departure card на камеру мобильного телефона, впоследствии будет достаточно показать снимки работникам и попросить их получить необходимые сведения из электронной базы данных. Также рекомендуется заранее сделать копию документа, т.к. офицерам паспортного контроля не обязательно предъявлять исключительно оригинал бумаги.