Произведение «Мастер и Маргарита», краткое содержание которого представлено ниже, впервые был издан в 1969 году. Произошло это в Германии, на родине автора . К сожалению, этот великий роман напечатали только спустя 4 года. Закончить его писатель не успел.

Вконтакте

Глубинная мысль романа

Перечитывая содержание романа по главам, понимаешь, что его формат — книга в книге. Действие происходит на рубеже XX века. Москву посетил Воланд — Сатана, отсюда пошло название частей произведения: московские главы. Также описываются события, произошедшие 2 000 лет назад : бродячий философ осужден распятием за свои воззрения. Действие происходит в городе Ершалаим (Иерусалим), потому главы называются — ершалаимские.

Сюжет построен одновременно в двух временных промежутках . Основные герои перемежаются с второстепенными, одни эпизоды преподносятся так, словно это вторая сюжетная линия романа Мастера, другие представляют собой рассказы Воланда, ставшего очевидцем событий.

В эпилоге создаётся впечатление философского направления романа , затрагивающего вечную тему добра и зла.

Человеческая природа и ее противоречивость отражаются на страницах предательством, злом, любовью, истиной, ложью . Язык Михаила Афанасьевича подкупает глубиной мысли, иногда понять её после первого прочтения романа невозможно. Потому снова и снова хочется возвращаться к этой книге.

Внимание! Российская история начала 30-х годов прошлого столетия предстаёт в «Мастере и Маргарите» трагично, ведь в Москву под видом Воланда явился дьявол. Он становится пленником фаустовских цитат о том, что хочет совершать зло, а выходят только добрые дела!

Москва

Действие, о котором повествуют Московские главы происходит в столице. Откладывание в долгий ящик издания произведения объясняется тем, что персонажи были списаны с реальных людей , занимающихся видной культурной деятельностью. Многие представляли близкий круг автора, а знакомство с ними грозило арестом.

Знакомство с героями, завязка интриги

Сюжет книги начинается с появления незнакомца, называющего себя Воландом. Он представляется специалистом черной магии, хотя на самом деле является Сатаной . Вмешавшись в спор Михаила Берлиоза с поэтом Иваном Бездомным о существовании Бога, незнакомец заверяет: Иисус Христос — реальный человек. В качестве доказательства правдивости своих слов он предсказывает Берлиозу гибель, отрубленную голову, и что убьёт его «русская девушка-комсомолка».

Друзья начинают подозревать странного господина в шпионаже. Проверив документы, удостоверяются что господин этот переехал по приглашению работать консультантом магических явлений. Воланд рассказывает кем был Понтий Пилат, Аннушка, согласно сюжету романа, в это время проливает на дорогу масло.

Начало третьей главы описывает предсказания Воланда, вновь характеризуется тот, кого переехал трамвай. В романе «Мастер и Маргарита» появляется интрига : Берлиоз спешит к будке телефонного аппарата, скользит, падает, железная машина, управляемая девушкой-комсомолкой, отсекает ему голову.

Иван Бездомный потом узнаёт, что масло, «убившее» друга, разлила Аннушка. Его посещает мысль: виновником может быть загадочный незнакомец, притворяющийся, что не понимает по-русски. Помогает Воланду загадочная личность в клетчатом костюме.

Краткий пересказ последующих приключений Ивана Бездомного позволит понять причину его попадания в психиатрическую лечебницу.

Иван теряет след Воланда, попадает в чужую квартиру, купается посреди ночи, оказываясь возле ресторана, входит внутрь.

Здесь он предстаёт перед глазами 12-и литераторов в рваных кальсонах и толстовке — во время купания остальные вещи были украдены.

С иконой и свечкой сумасшедший поэт ищет Воланда под столиками , затевает драку, попадает в лечебницу. Отсюда поэт пробует вызвать полицию, пытается сбежать, врачи ему ставят диагноз «шизофрения».

Далее роман «Мастер и Маргарита», краткое содержание которого мы описываем, начиная с 7 по 15 главы включительно, повествует о похождениях Воланда. Герой предстаёт со странной группой, ярко выделяющейся среди серой московской толпы того времени. Он и высокий гражданин знакомы по ранним главам, а остальные члены свиты появляются впервые:

  • Коровьев – высокий мужчина, заступившийся за Воланда перед Бездомным;
  • Азазелло – невысокий рыжий клыкастый объект, первый познакомившийся в Маргаритой;
  • Бегемот – огромный черный кот, иногда превращающийся в маленького толстяка;
  • Гелла – симпатичная вампирша, служащая Воланду.

Последующий краткий пересказ раскрывает странные события, происходящие в романе, их участниками являются представители свиты Воланда . Степан Лиходеев, проживающий с покойным Берлиозом, обнаруживает у постели незнакомого человека. Рядом появляется Азазелло, пьющий водку, грозящийся вышвырнуть лиходея из Москвы. Руководитель варьете попадает на приморской берег, узнаёт от прохожих, что он находится в районе Ялты.

Варьете в последующих главах готовится к представлению великого мага. Воланд вызывает денежный дождь, посетителей засыпают червонцы, создавшие суматоху. Потом он открывает бесплатный магазин женского белья.

Результатом становятся превращение червонцев в бумажки и исчезновение одежды – женщины паникуют, нечем прикрыть свои тела, группа магистра бесследно исчезает.

Финансовый директор варьете Римский, после неудачного нападения ставшего вампиром Варенухи, бежит в Санкт-Петербург.

Двое сумасшедших

Действие следующих глав разворачивается в лечебнице. Краткое содержание происходящего: поэт Бездомный обнаруживает человека, кого именно понять не может. Незнакомец оказывается пациентом, называющим себя Мастером . В ходе беседы, оказывается, что он попал сюда из-за Понтия Пилата. Выиграв 100 000 рублей, бросает работу, снимает квартиру и пишет о роман. Начинающий писатель знакомится с прекрасной женщиной — Маргаритой , бывшей замужем. О Мастере и его возлюбленной становится известно, многие стараются разрушить их счастье, не допуская печати романа.

Небольшой отрывок работ был издан, результатом стали многочисленные рецензии, осуждающие автора. Начитавшись негативных высказываний, Мастер сходит с ума . Внезапно он сжигает свои рукописи в печи, но входящая девушка успевает спасти несколько страниц. Ночью писатель попадает в больницу, его выселяют из квартиры, помещают в психушку. О Маргарите он больше ничего не слышал, а сообщать ей о своем положении не желает, чтобы не травмировать сердце возлюбленной.

Внимание! Мастер страдает, отказываясь от любимой Маргариты ради её жизненного счастья.

Сатанинский бал

Потеряв любимого человека, Маргарита живёт с мужем. Гуляя однажды на улице, попадает на похороны человека, попавшего под трамвай в парке. Здесь знакомится с Азазелло, цитирующим строки сожженного романа.

Поразив девушку своими познаниями, он дарит ей чудодейственный крем, намазавшись которым она становится моложе и получает дар – умение летать. Загадочный Азазелло звонит по телефону, говоря, что пора развеяться.

Пересказывая сюжет 21 главы, можно подчеркнуть ночные приключения Маргариты с горничной Наташей, намазавшей тело колдовским кремом и улетевшей вместе с хозяйкой.

Краткий пересказ истории о великом бале у Сатаны, происходящем на квартире Воланда, начинается приглашением, полученным девушкой от Коровьева. Он утверждает: в жилах Маргариты течёт королевская кровь , она займёт место на троне. При встрече с дьяволом, он спрашивает ее: «Может быть есть печаль или отравляющая душу тоска?» Девушка отвечает отрицательно.

Великий бал у Сатаны начинается омовением Маргариты кровью, смешанной с розовым маслом. Она встречает гостей Воланда и провожает их в бальную залу. Прибывшие являются давно умершими преступниками, среди которых есть:

  • отравители,
  • сводники,
  • фальшивомонетчики,
  • убийцы,
  • изменники.

Ночной бал заканчивается, Воланд наполняет голову покойного Берлиоза кровью московского чиновника, королева Маргарита выпивает содержимое черепа. Заканчивается действо исчезновением призраков , героиня оказывается у Профессора дома, получает подарок, тем временем возвращается Мастер.

Внимание! Действие бала происходит в квартире Воланда, превратившейся в роскошный дворец.

Ершалаим

Краткое содержание этой части «Мастера и Маргариты», названной «Ершалаимские главы» начинается допросом, ведёт его Понтий Пилат. Прокуратор Иудеи беседует со странствующим философом , которого обвиняют в действиях, направленных против кесаря.

Старик симпатизирует молодому человеку, облегчившему его очередной приступ мигрени, но тот не хочет отказываться от сказанных ранее слов.

Понтий Пилат пытается спасти Га-Ноцри. У него ничего не получается, и молодого человека, уверенного в своих утверждениях, распинают с двумя разбойниками.

Ученик пророка Левий Матвей остаётся дежурить рядом, ночью он снимает тело Иешуа, чтобы похоронить в пещере. Иуду из Кириафа ночью закалывают неизвестные люди .

Завершение романа

Эпилог «Мастера и Маргариты» повествует о том, как Воланд прощается, уезжая навсегда. Появляется Левий Матвей, его цель — призвать влюблённых Мастера и Маргариту. Встретившиеся знакомые выпивают вино, принесённое котом, улетают, забрав влюблённых. Уголовное дело, связанное со странными обстоятельствами, развалилось: Варенуха стал говорить правду, Римский уволился, злополучная квартира сгорела. Иван Бездомный стал философом , старый Понтий Пилат является каждую ночь ему во сне.

Мастер и Маргарита краткое содержание (М. Булгаков)

Мастер и Маргарита краткое содержание

Заключение

Михаил Афанасьевич планировал сделать роман сатирой на Сатану. После правок на первый план встали новоиспечённые тезисы, направленные на чистую любовь, поиск свежей правды , торжество справедливости. Краткий пересказ произведения не позволит охватить все его главные направления полностью, настоятельно рекомендуется прочитать роман целиком.

В данной статье мы рассмотрим роман, который создал в 1940 году Булгаков, - "Мастер и Маргарита". Краткое содержание этого произведения будет предложено вашему вниманию. Вы найдете описание основных событий романа, а также анализ произведения "Мастер и Маргарита" Булгакова.

Две сюжетные линии

В этом произведении есть две сюжетные линии, которые самостоятельно развиваются. В первой из них действие происходит в Москве в мае (несколько дней полнолуния) в 30-е годы 20 века. Во второй сюжетной линии действие тоже происходит в мае, но уже в Иерусалиме (Ершалаиме) около 2000 лет назад - в начале новой эры. Главы первой линии перекликаются со второй.

Появление Воланда

В Москве однажды появляется Воланд, который представляется как специалист по вопросам черной магии, на самом же деле он - сатана. Странная свита сопровождает Воланда: это Гелла, ведьма-вампир, Коровьев, развязный тип, известный также по прозвищу Фагот, зловещий и мрачный Азазелло и Бегемот, веселый толстяк, предстающий в основном в образе огромного черного кота.

Смерть Берлиоза

На Патриарших прудах с Воландом первыми встречаются редактор одного журнала Берлиоз Михаил Александрович, а также Иван Бездомный, поэт, который создал антирелигиозное произведение об Иисусе Христе. В их разговор вмешивается этот "иностранец", говоря, что Христос действительно существовал. Как доказательство того, что есть что-то выше человеческого разумения, он предсказывает, что девушка-комсомолка отрежет Берлиозу голову. Михаил Александрович на глазах Ивана тут же падает под трамвай, управляет которым комсомолка, и ему действительно отрезает голову. Бездомный пытается безуспешно преследовать нового знакомого, а затем, придя в Массолит, так запутанно рассказывает о случившемся, что его отвозят в психиатрическую клинику, в которой он встречает Мастера - главного героя романа.

Лиходеев в Ялте

Явившись в квартиру на Садовой улице, занимаемую покойным Берлизом совместно со Степаном Лиходеевым, директором театра Варьете, Воланд, найдя Лиходеева в сильном похмелье, предъявляет им же подписанный контракт на выступление в театре. После этого он выпроваживает Степана из квартиры, и тот странным образом оказывается в Ялте.

Происшествие в доме Никанора Ивановича

Продолжается произведение Булгакова "Мастер и Маргарита" тем, что босой Никанор Иванович, председатель товарищества дома, является в квартиру, занимаемую Воландом, и находит там Коровьева, который просит сдать ему это помещение, поскольку Берлиоз умер, а Лиходеев сейчас в Ялте. После длительных уговоров Никанор Иванович соглашается и получает еще 400 рублей сверх платы, предусмотренной договором. Их он прячет в вентиляции. После этого к Никанору Ивановичу приходят, чтобы арестовать за хранение валюты, поскольку рубли каким-то образом превратились в доллары, и он, в свою очередь, попадает в клинику Стравинского.

В то же время Римский, финдиректор Варьете, а также Варенуха, администратор, пытаются по телефону отыскать Лиходеева и недоумевают, читая его телеграммы из Ялты с просьбой подтвердить его личность и выслать денег, поскольку он заброшен сюда гипнотизером Воландом. Римский, решив, что тот шутит, посылает Варенуху отнести телеграммы "куда надо", но администратору не удается это сделать: кот Бегемот и Азазелло, подхватив его под руки, относят в вышеупомянутую квартиру, и Варенуха лишается чувств от поцелуя нагой Геллы.

Представление Воланда

Что дальше происходит в романе, который создал Булгаков ("Мастер и Маргарита")? Краткое содержание дальнейших событий следующее. На сцене Варьете вечером начинается представление Воланда. Фагот вызывает выстрелом из пистолета денежный дождь, и зал ловит падающие деньги. Потом появляется "дамский магазин", где можно бесплатно одеться. В магазин тут же выстраивается очередь. Но червонцы по окончании представления превращаются в бумажки, а одежда исчезает бесследно, заставив женщин в одном белье метаться по улицам.

Римский после спектакля задерживается в своем кабинете, и к нему приходит превращенный в вампира поцелуем Геллы Варенуха. Заметив, что тот не отбрасывает тень, директор пытается убежать, испугавшись, но на помощь приходит Гелла. Она пытается открыть задвижку на окне, а Варенуха тем временем караулит у двери. Наступает утро, и с первым криком петуха гости исчезают. Римский, мгновенно поседевший, мчится на вокзал и уезжает в Ленинград.

Рассказ Мастера

Иван Бездомный, познакомившись в клинике с Мастером, рассказывает, как ему повстречался погубивший Берлиоза иностранец. Мастер говорит, что тот встретился с сатаной, и рассказывает о себе Ивану. Возлюбленная Маргарита дала ему такое имя. По образованию историк, этот человек работал в музее, но вдруг выиграл 100 тыс. рублей - огромную сумму. Он снял две комнаты, расположенные в подвале небольшого домика, оставил свою работу и принялся писать роман о Понтии Пилате. Произведение почти уже было закончено, но тут он встретил случайно на улице Маргариту, и между ними тут же вспыхнуло чувство.

Маргарита была замужем за богатым человеком, жила на Арбате в особняке, но мужа не любила. К Мастеру она приходила каждый день. Они были счастливы. Когда роман был наконец дописан, автор отнес его в журнал, но там отказались напечатать произведение. Вышел лишь отрывок, и вскоре о нем появились разгромные статьи, написанные критиками Лавровичем, Латунским и Ариманом. Тогда Мастер заболел. Как-то ночью он бросил в печь свое творение, но Маргарита выхватила последнюю пачку листов из огня. Она унесла рукопись с собой и отправилась к мужу, чтобы проститься с ним и утром воссоединиться с Мастером навсегда, но спустя четверть часа после ухода девушки в окно писателя постучали. Зимней ночью, через несколько месяцев вернувшись домой, он нашел, что комнаты уже заняты, и отправился в эту клинику, где уже четвертый месяц живет без имени.

Встреча Маргариты с Азазелло

Роман Булгакова "Мастер и Маргарита" продолжается тем, что Маргарита просыпается с чувством, что что-то должно случиться. Она перебирает листы рукописи, после чего идет на прогулку. Здесь Азазелло подсаживается к ней и сообщает, что какой-то иностранец приглашает девушку в гости. Та соглашается, так как надеется что-то узнать о Мастере. Маргарита вечером натирает тело специальным кремом и становится невидимой, после чего вылетает в окно. Она устраивает разгром в жилище критика Латунского. Затем девушку встречает Азазело и провожает в квартиру, где она знакомится со свитой Воланда и им самим. Воланд просит Маргариту стать на его балу королевой. В награду он обещает исполнить желание девушки.

Маргарита - королева на балу Воланда

Как дальнейшие события описывает Михаил Булгаков? "Мастер и Маргарита" - роман очень многослойный, и повествование продолжается балом полнолуния, который начинается в полночь. На него приглашены преступники, которые приходят во фраках, а женщины являются обнаженными. Маргарита приветствует их, подставляя колено и руку для поцелуя. Вот кончился бал, и Воланд спрашивает о том, что она хочет получить в награду. Маргарита просит своего возлюбленного, и тот сразу же появляется в больничном одеянии. Девушка просит сатану вернуть их в домик, где они были так счастливы.

Некоторое московское учреждение тем временем интересуется происходящими в городе странными событиями. Становится ясно, что все они - работа одной шайки, которую возглавляет маг, и следы ведут в квартиру Воланда.

Решение Понтия Пилата

Продолжаем рассматривать произведение, которое создал Булгаков ("Мастер и Маргарита"). Краткое содержание романа составляют следующие дальнейшие события. Понтий Пилат во дворце царя Ирода допрашивает Иешуа Га-Ноцри, которому суд вынес смертельный приговор за то, что тот оскорбил власть кесаря. Пилат обязан был утвердить его. Допрашивая обвиняемого, тот понимает, что имеет дело не с разбойником, а с бродячим философом, который проповедует справедливость и истину. Но Понтий не может просто отпустить человека, который обвиняется в деяниях против кесаря, поэтому утверждает приговор. Потом он обращается к Каифе, первосвященнику, который в честь Пасхи может отпустить одного из четырех приговоренных к казни. Пилат просит отпустить Га-Ноцри. Но тот отказывает ему и отпускает Вар-Раввана. На Лысой горе стоят три креста, а на них распяты осужденные. После казни лишь бывший сборщик податей, Левий Матвей, ученик Иешуа, остается там. Палач закалывает осужденных, и тут внезапно обрушивается ливень.

Прокуратор вызывает к себе начальника тайной службы, Афрания, и поручает тому убить Иуду, который получил вознаграждение за то, что в своем доме позволил арестовать Га-Ноцри. Низа, молодая женщина, встречает его в городе и назначает свидание, на котором неизвестные закалывают Иуду ножом и отбирают деньги. Афраний говорит Пилату, что Иуда зарезан, а деньги подброшены в дом первосвященника.

Левия Матвея приводят к Пилату. Он показывает ему записи проповедей Иешуа. Прокуратор читает в них, что самый тяжкий грех - трусость.

Воланд и его свита покидают Москву

Продолжаем описывать события произведения "Мастер и Маргарита" (Булгаков). Возвращаемся в Москву. Воланд и его свита прощаются с городом. Тут появляется Левий Матвей с предложением взять к себе Мастера. Воланд спрашивает, почему его не берут в свет. Левий отвечает, что Мастер не заслужил света, лишь покой. В домик к возлюбленным через некоторое время приходит Азазелло и приносит вино - подарок сатаны. Выпив его, герои падают без чувств. В тот же миг происходит суматоха в клинике - скончался пациент, а на Арбате в особняке внезапно падает на пол молодая женщина.

Роман, который создал Булгаков ("Мастер и Маргарита"), подходит к концу. Черные кони уносят прочь Воланда со свитой, а вместе с ними - главных героев. Воланд говорит писателю, что персонаж его романа сидит уже 2000 лет на этой площадке, видя лунную дорогу во сне и желая идти по ней. Мастер кричит: "Свободен!" И город с садом загорается над бездной, а к нему ведет лунная дорога, по которой бежит прокуратор.

Прекрасное произведение создал Михаил Булгаков. "Мастер и Маргарита" заканчивается следующим образом. В Москве еще долго длится следствие по делу об одной шайке, но результатов нет. Психиатры делают вывод, что члены банды - могущественные гипнотизеры. Через несколько лет события забываются, и лишь поэт Бездомный, теперь профессор Понырев Иван Николаевич, каждый год в полнолуние садится на скамейку, где встретился с Воландом, а потом, вернувшись домой, видит все тот же сон, в котором к нему являются Мастер, Маргарита, Иешуа и Понтий Пилат.

Значение произведения

Произведение "Мастер и Маргарита" Булгакова поражает читателей даже сегодня, так как и сейчас нельзя найти аналог романа такого уровня мастерства. Современным литератором не удается отметить причину такой популярности произведения, выделить фундаментальный, основной мотив его. Роман этот часто называют беспрецедентным для всей мировой литературы.

Главный замысел автора

Итак, мы рассмотрели роман, его краткое содержание. "Мастер и Маргарита" Булгакова нуждается также в анализе. Каков главный замысел автора? Повествование происходит в двух эпохах: времени жизни Иисуса Христа и современном автору периоде Советского Союза. Булгаков парадоксальным образом совмещает эти столь разные эры, проводит глубинные параллели между ними.

Мастер, главный герой, сам создает роман об Иешуа, Иуде, Понтии Пилате. Михаил Афанасьевич разворачивает фантасмагорию на всем протяжении произведения. События настоящего оказываются связаны удивительным образом с тем, что изменило человечество навсегда. Трудно выделить конкретную тематику, которой посвятил произведение М. Булгаков. "Мастер и Маргарита" затрагивает множество вечных для искусства, сакраментальных вопросов. Это, конечно же, тема любви, трагичной и безусловной, смысла жизни, истины и справедливости, неосознанности и безумия. Нельзя говорить о том, что автор напрямую раскрывает эти вопросы, он лишь создает символическую целостную систему, интерпретировать которую довольно трудно.

Главные герои настолько нестандартные, что лишь их образы могут являться причиной детального анализа замысла произведения, которое создал М. Булгаков. "Мастер и Маргарита" пропитан идеологической и философской тематикой. Это порождает многогранность смыслового содержания романа, который написал Булгаков. "Мастер и Маргарита" проблемы, как вы видите, затрагивает очень масштабные и значительные.

Вне времени

Можно по-разному интерпретировать главный замысел. Мастер и Га-Ноцри - две своеобразные мессии, деятельность которых происходит в разные эпохи. Но история жизни Мастера не столь проста, его божественное, светлое искусство связано также с темными силами, ведь Маргарита обращается к Воланду для того, чтобы тот помог Мастеру.

Роман, который создает этот герой, - священная и удивительная история, но литераторы советского времени отказывают в его издании, так как не хотят признать его достойным. Воланд помогает возлюбленным восстановить справедливость и возвращает автору сожженное им прежде произведение.

Благодаря мифологическим приемам и фантастическому сюжету, "Мастер и Маргарита" Булгакова показывает вечные человеческие ценности. Поэтому роман этот - история вне культуры и эпохи.

Кинематограф проявил большой интерес к творению, которое создал Булгаков. "Мастер и Маргарита" - фильм, существующий в нескольких вариантах: 1971, 1972, 2005 г. В 2005 году вышел популярный мини-сериал из 10 серий режиссера Владимира Бортко.

На этом закончим анализ произведения, которое создал Булгаков ("Мастер и Маргарита"). Сочинение наше не раскрывает подробно всех тем, мы лишь попытались лаконично их выделить. План этот может послужить основой для написания вашего собственного сочинения по данному роману.

Михаил Афанасьевич Булгаков писал роман «Мастер и Маргарита» с 1928 по 1940 год. Этот роман - книга в книге. В финале произведения автор встречается с главным персонажем своего творения, чтобы решить его судьбу.

Изначально М. А. Булгаков хотел назвать свой роман «Черный маг», «Великий канцлер», но потом он выбрал название «Мастер и Маргарита». Пересказ по главам романа дан кратко, без описания и оглавления.

Первая часть романа

Первая часть романа задает общий настрой и фон произведения. Читатель знакомится с героями и погружается в их мир.

Глава первая

Действие романа начинается в Москве на Патриарших прудах с разговора двух мужчин: председателя литераторов Массолита Михаила Берлиоза и поэта Ивана Бездомного.

Они спорят о существовании Иисуса Христа. Берлиоз уверен, что он вовсе не существовал, и приводит свои доказательства. Их спор прерывает незнакомец, который оказался иностранцем. Он признается, что предмет беседы его заинтересовал и он не смог пройти мимо. Иностранец не один, его сопровождают:

  • Кот Бегемот - шут Воланда.
  • Коровьев - человек высокого роста, в пенсне и клетчатом пиджаке.

Иностранец спрашивает у Берлиоза, кто, по его мнению, если не Бог, управляет людьми и порядком на земле. Бездомный отвечает, что сам человек всем и управляет. Незнакомец рассуждает о том, что человек может оказаться «внезапно смертным». Он и пророчит Берлиозу, что ему отрежет голову «русская женщина комсомолка», ведь Аннушка уже купила подсолнечное масло и разлила его. Такое предсказание не нравится обоим приятелям. Они расходятся с иностранцем, который представляется специалистом по черной магии и напоследок уверенно заявляет, что Иисус существовал, и рассказывает коротко повесть о Пилате.

Вторая

В крытую колоннаду дворца выходит прокуратор Иудеи Понтий Пилат. Всего в этом эпизоде присутствуют следующие герои :

  • Понтий Пилат (в «Мастере и Маргарите» Прокуратор сыграет важную роль в судьбе Иешуа).
  • Иешуа Га-Ноцри - путешественник, философ.
  • Первосвященник Каифа.

У Прокуратора раскалывается голова. К нему выводят обвиняемого. Это человек двадцати семи лет, в лохмотьях. Прокуратор спрашивает, зачем он подговаривал народ разрушить Ершалаимский храм.

Обвиняемого зовут Иешуа, прозвище - Га-Ноцри. Он объясняет, что Левий Матвей (его спутник) неверно записал слова и его неправильно поняли. Иешуа знает, что у Понтия Пилата сильно болит голова. Благодаря ему чудесным образом головная боль проходит. Кроме того, Иешуа советует Пилату прогуляться.

Отношение Понтия Пилата к Иешуа меняется. Прокуратор пытается добиться отказа от преступных призывов, приписываемых страннику. Но Иешуа не чувствует, что его слова были опасными. В доносе Иуды из Кириафа говорится о том, что Иешуа настроен против любой власти. Получается, что странник против власти Кесаря. Услышав эти слова, Понтий Пилат должен подписать смертный приговор.

Прокуратор пытается спасти Иешуа от казни. Первосвященника Каифу он просит помиловать Иешуа, а не бунтовщика и убийцу Вар-Раввана, но Каифа дарует жизнь преступнику.

Главы с 3 по 6

Берлиоз говорит, что эта история выдумана, ведь анализ и разбор евангельских рассказов говорит о другом. Иностранец возражает, что лично был свидетелем этих событий.

Друзья начинают подозревать, что иностранец сумасшедший. Когда разговор заходит о том, где гость собирается жить, тот отвечает, в квартире Берлиоза. Берлиоз хочет позвонить в бюро иностранцев, чтобы сообщить об инциденте. На прощание незнакомец просит поверить в существование дьявола, но оба товарища игнорируют это.

Берлиоз торопится и, поскальзываясь на масле, падает на рельсы, подъезжающий трамвай не успевает затормозить и отрезает ему голову.

Услышав женские крики на месте трагедии, Бездомный бежит на шум и видит отрезанную голову товарища. В толпе он слышит, что это Аннушка разлила масло, и вспоминает предсказание иностранца. Иван бежит обратно, чтобы выяснить, как это произошло, но незнакомец притворяется непонимающим русскую речь. В компании других людей, непонятно откуда взявшихся, он уходит от Ивана, а поэт пытается их догнать.

Поэт ищет их в чужой квартире, потом в Москве-реке, но не находит и отправляется в ресторан к «Грибоедову».

Дом Грибоедова принадлежал Массолиту, во главе которого стоял Берлиоз. В здании должно начаться собрание, и все ждут только Берлиоза. Присутствующие негодуют, ведь он не позвонил и не предупредил о том, что задержится. Люди идут в ресторан, находящийся в этом же здании. Когда сотрудники Массоллита узнают трагическую новость о Берлиозе, начинается паника. Но вскоре все успокаиваются и продолжают ужинать за своими столиками.

Спокойствие нарушает появившийся Иван Бездомный. В разодранной одежде, с иконой на груди и со свечой в руках он ищет иностранца. Присутствующие полагают, что он сошел с ума. Он рассказывает, что сбежал от полиции, а сам ищет «иностранного шпиона», который виновен в смерти Берлиоза, если его не поймать - случится беда. Бездомного связывают полотенцами, и милиция увозит его в «психическую».

Доктор слушает рассказ Бездомного об иностранце. Его слова кажутся маловероятными. Поэт звонит в полицию, но и там его не воспринимают всерьез. После попытки побега Бездомного оставляют в палате с диагнозом «шизофрения».

Седьмая

Степан Лиходеев просыпается, у него похмелье. Квартира, в которой он живет, тоже принадлежит Берлиозу.

К нему заходит незнакомец, которому назначена встреча. Гость представляется Воландом, профессором черной магии. С ним заключен контракт и уже оплачено его выступление в театре. Вместе с профессором в квартире появляются большой черный кот и тип в пенсне. Лиходеев не помнит об этом, но, позвонив в театр, убеждается, что это правда. Лиходееву объявляют, что он лишний в квартире. Из зеркала появляется Азазелло, и Лиходеев оказывается не в Москве, а в Ялте.

Восьмая

К Бездомному приходит доктор Стравинский . Очередной раз выслушав его историю, доктор спрашивает, что он намерен делать. Бездомный собирается в милицию, чтобы рассказать об иностранце. Стравинский считает, что на поэта повлияла смерть Берлиоза. Если он пойдет в милицию, его отправят обратно. Доктор просит поэта письменно изложить свою историю для милиции.

Девятая

К председателю жилтоварищества Босому, к которому относится квартира Берлиоза, приходят желающие получить квартиру, освободившуюся после трагической смерти. Когда Босой приходит осмотреть запечатанную квартиру, он встречает в ней Коровьева. Он рассказывает, что Лиходеев уехал в Ялту и оставил иностранному артисту Воланду и Коровьеву, его переводчику, свою квартиру. Коровьев просит сдать квартиру артисту и дает деньги Босому.

После его ухода Воланд говорит Коровьеву, что не желает больше видеть Босого в этой квартире. Коровьев сообщает в милицию по телефону о председателе. Пришедшие с обыском к Босому сотрудники обнаруживает спрятанные деньги, председателя арестовывают.

Десятая

Финансовый директор Варьете Римский и администратор Варенуха ждут Лиходеева. В это время приходит телеграмма из угрозыска Ялты. Они сообщают, что некто называет себя Лиходеевым и просит подтвердить его личность. Но Варенуха и Римский уверены что это розыгрыш, ведь четыре часа назад он звонил из дома.

Позвонив к нему домой, ему сообщают что Лиходеев сейчас отдыхает загородом, а Ялта - это название чебуречной. Римский отправляет Варенуху с телеграммами в милицию, несмотря на предупреждение незнакомого голоса по телефону не ходить туда. По дороге в милицию двое нападают на Варенуху и доставляют его в квартиру Лиходеева. Последним, кого видел Варенуха, была обнаженная рыжеволосая девушка, которая шла к нему, чтобы его «поцеловать».

Главы 11 и 12

Попытки Бездомного достоверно изложить случившееся для милиции заканчиваются неудачей. Однажды, когда после успокаивающего укола два голоса в его голове спорили друг с другом об иностранце, в окно палаты постучали.

Римский разыскивает пропавшего Варенуху. Он не может дозвониться до милиции, потому что телефоны не работают. Воланд с Коровьевым и котом приходят для выступления. Конферансье, представляя «черного мага», заявляет, что на самом деле он всего лишь фокусник.

После фокуса с картами в зал с потолка сыпятся деньги, зрители подбирают их. После того как конферансье называет это гипнозом, Фагот интересуется у людей, как поступить с конферансье. По просьбе зрителей он отрывает ему голову, но Воланд велит вернуть ее на место.

На сцене открывают дамский магазин, где каждая женщина может обменять свою одежду на новую. Зрительницы с радостью обменивают старые платья на новые.

Тринадцатая

В палату к Ивану через балкон входит незнакомец . Имея при себе ключи, он не бежит из больницы, ему некуда идти. Бездомный рассказывает про незнакомца с Патриарших, а посетитель говорит ему, что это был сатана. Гость Ивана представляется мастером, он написал роман о Пилате. У писателя есть возлюбленная, которая полюбила роман так же сильно, как и его самого.

Однако в печать его не брали, и критика обрушилась на него. Мастер начал сходить с ума и бросил роман в огонь. Возлюбленная спасла только часть рукописи, мастера отправили в лечебницу.

Четырнадцатая

Посетительницы магазина на сцене Варьете вдруг оказываются без одежды на улице. Это видит Римский из окна. Дозвониться до милиции он не может, в трубке ему мешает женский голос. Около полуночи приходит Варенуха, рассказывая о том, что Лиходеев действительно в вытрезвителе. Римский обращает внимание на странное поведение Варенухи и на то, что он не отбрасывает тени. Римский догадывается, что перед ним вампир. Заперев дверь, Варенуха хочет с ним расправиться, в окно входит обнаженная девица. Но крик петуха пугает их, Римскому ничего не угрожает. Римский покидает Москву.

15 и 16 главы

Босого помещают в лечебницу . На вопросы правоохранителей Босой отвечает, что брал взятку не долларами, а рублями, постоянно говорит о нечистой силе. Никанору Ивановичу снится допрос про доллары. На его крик прибегает фельдшер, чтобы его успокоить. Бездомному снится сон про Понтия Пилата.

Осужденных везут к Лысой горе на смертную казнь. Во время распятия стоит невыносимая жара, зрители быстро расходятся, остаются только охраняющие. Не уходит и Левий Матвей. Он хотел избавить Иешуа от страданий и по пути к горе заколоть его ножом, но у него не получилось. Левий Матвей умоляет бога о смерти Га-Ноцри. Начинается гроза, солдаты уходят с горы. Распятых по указу командира когорты убивают, вонзив в сердце копье. Левий Матвей, сняв со столбов тела, уносит тело Иешуа.

Заключительные 17 и 18

Следователи, разыскивающие Римского, не могут понять, куда он исчез. Исчезли также документы и афиши с выступления Воланда.

Бухгалтер Варьете Ласточкин выполняет обязанности финдиректора. Войдя в кабинет председателя комиссии зрелищ и увеселений, обнаруживает вместо него пустой костюм, который подписывает бумаги. Заглянув в филиал комиссии, он узнает, что некто в пенсне организовал хоровое пение, и люди не могут перестать петь. Бухгалтера арестовывают, когда он хочет сдать выручку, потому что вместо рублей он хочет сдать доллары.

Узнав о смерти Берлиоза, в Москву приезжает его дядя Поплавский в надежде получить его квартиру. Кот и Азазелло выгоняют Поплавского, требуя больше не появляться в этой квартире.

Потом приходит Соков, буфетчик Варьете. Он жалуется: сколько выручки было в кассе, но она вся превратилась в бумагу. Хозяева квартиры упрекают его в том, что он продает продукты плохого качества, и пророчат смерть от рака печени.

Во второй части появляется главная героиня романа. События развиваются стремительно.

Главы 19, 20 и 21

Кратко про Марго можно сказать, что она очень любит Мастера и верит в него, даже когда все от него отворачиваются. Маргарита замужем за состоятельным человеком, но с нелюбимым мужем ей жизнь не мила.

Однажды во время прогулки Маргарита садится на скамью, и к ней подходит незнакомец маленького роста. Называя ее по имени, он зовет ее в гости к иностранному гражданину. Согласиться на это предложение ее подталкивает процитированная незнакомцем (Азазелло) фраза из книги мастера. Он дает ей крем и рекомендации, как его использовать.

Намазав кремом тело, Марго становится красивее и моложе. Она написала мужу прощальное письмо. Ее посетила неведомая сила, и она вылетела из дома на метле.

Маргарита летает над Москвой, но люди не могут видеть ее. Она замечает дом критика Латунского, который погубил мастера. Решив ему отомстить, она устраивает погром в его доме. После погрома ее настигает Наташа (ее служанка) на борове. Намазавшись тем же кремом, служанка намазала им и соседа Николая, после чего он превратился в борова, а она - в ведьму. Маргариту забирает летающий автомобиль.

С 22 по 24 главу

Коровьев, встречая Маргариту в квартире, говорит о том, что она будет королевой на балу у сатаны, который скоро начнется. В квартире загадочным образом располагаются огромные бальные залы.

Геллу, натирающую больное колено Воланда, заменяет Маргарита. На расспросы Воланда о том, не тревожит ли ее что-нибудь, Маргарита отвечает отрицательно. Ее уводят, чтобы подготовить к балу, который начнется в полночь.

Маргарита должна будет встречать гостей. Это преступники, которых уже нет в живых, но они воскресли для бала. Коровьев рассказывает вкратце ей про Фриду. Когда женщина работала в кафе, хозяин позвал ее в кладовую, после чего у нее родился ребенок. Она отнесла его в лес, засунула в рот платок и закопала там. На протяжении тридцати лет Фриде приносят этот платок. После окончания приема Маргарита должна уделить внимание гостям.

Воланду подносят отрубленную голову Берлиоза. Превратив его череп в чашу и наполнив его кровью, он предлагает Маргарите выпить из нее. Маргарита пьет. После окончания бала залы исчезают. Появляется та же гостиная.

На вопрос Воланда, что она хочет получить в награду за бал, Маргарита просит, чтобы Фриде перестали подавать платок. Воланд говорит, что Маргарита сама может справиться с этим, и просит настоящее ее желание. Марго говорит, что хочет, чтобы Мастер был с ней.

Мастер появляется в комнате. Воланд держит рукописи, которые хотел сжечь Мастер. Он говорит, что рукописи не горят. Маргарита просит Воланда вернуть их в подвал. Наташа остается ведьмой. Варенуха снова становится человеком. Возлюбленных отвозят в их квартиру.

25 и 26

Начальник тайной службы докладывает Прокуратору, что казнь состоялась. Прокуратор велит снять и похоронить всех. Требуя охранять Иуду из Кириафа, которого могут зарезать, он как бы дает поручение убить его.

Прокуратор понимает, что допустил ошибку, о которой поздно жалеть. Хитростью Иуду выманивают в сад около Ершалаима и убивают его. Прокуратору докладывают об этом. Ему снился Иешуа, что он жив и разговаривает с Прокуратором. Начальник тайной службы находит тело Иешуа у Левия Матвея. Левий Матвей обвиняет Прокуратора в смерти Иешуа, он хочет убить Иуду. Но Пилат говорит, что он уже убил его.

Главы 27 и 28

Милиция устраивает обыск в нехорошей квартире, но никого, кроме кота, там не находит. Слышатся голоса Воланда и Азазелло, что пора уходить. Кот, разлив бензин, исчезает. Квартира горит, трое мужчин и женщина вылетают в окно.

Коровьев и кот приходят в магазин, где за валюту только иностранцы могут купить дефицитные товары. Они призывают народ протестовать против этого. Устроив пожар, кот и Коровьев отправляются в ресторан Грибоедова, который тоже начинает гореть.

События в 29, 30 и 31 главах

Левий Матвей является к Воланду и Азазелло, беседующим на террасе московского здания. Он сообщает о том, что Иешуа прочитал роман, и просит Воланда подарить покой возлюбленным. Воланд отправляет Азазелло, чтобы это устроить.

Азазелло приходит в подвал Мастера. Он поджигает его, и они втроем, сев на черных лошадей, уносятся в небо. Влюбленные присоединяются к Воланду. Он говорит, что Иешуа прочел роман и не знает, какая концовка у романа, о чем очень сожалеет.

Перед всадниками возникает образ человека с собакой. Это Пилат, которому 2 тыс. лет снится лунная дорога, но по ней он не может пройти к Иешуа. Мастер кричит ему, что он свободен, и Понтий Пилат идет по дороге к Иешуа.

Текст романа закончился эпилогом. В эпилоге «Мастера и Маргариты» в сокращении говорится о том, что следствие не нашло виновных в деле Воланда и объяснило все проделками гипнотизеров.

Роман «Мастер и Маргарита» Булгакова (1928-1940) – книга в книге. В рассказ о визите сатаны в Москву начала ХХ века вписана новелла по мотивам Нового Завета, которую якобы сочинил один из булгаковских персонажей – мастер. В конце два произведения соединяются: мастер встречает своего главного героя – прокуратора Иудеи Понтия Пилата – и милосердно решает его судьбу.

Завершить работу над романом Михаилу Афанасьевичу Булгакову помешала смерть. Первые журнальные публикации «Мастера и Маргариты» датированы 1966-1967 годами, в 1969-м книга с большим количеством сокращений была напечатана в Германии, а на родине писателя полный текст романа вышел лишь в 1973-м. Ознакомиться с его сюжетом и основными идеями можно, прочитав онлайн краткое содержание «Мастера и Маргариты» по главам.

Главные герои

Мастер – безымянный литератор, автор романа о Понтии Пилате. Не вынеся травли со стороны советской критики, сходит с ума.

Маргарита – его возлюбленная. Потеряв мастера, тоскует по нему и в надежде вновь его увидеть соглашается стать королевой на ежегодном балу сатаны.

Воланд – загадочный черный маг, оборачивающийся в конце концов самим сатаной.

Азазелло – член свиты Воланда, низенький рыжеволосый клыкастый субъект.

Коровьев – спутник Воланда, высокий худой тип в клетчатом пиджаке и пенсне с одним выбитым стеклом.

Бегемот – шут Воланда, из огромного говорящего черного кота превращающийся в низенького толстяка «с кошачьей рожей» и обратно.

Понтий Пилат – пятый прокуратор Иудеи, в котором человеческие чувства борются со служебным долгом.

Иешуа Га-Ноцри – бродячий философ, за свои идеи осужденный на распятие.

Другие персонажи

Михаил Берлиоз – председатель МАССОЛИТа, профсоюза литераторов. Считает, что человек сам определяет свою судьбу, но погибает в результате несчастного случая.

Иван Бездомный – поэт, член МАССОЛИТа, после встречи с Воландом и трагической смерти Берлиоза сходит с ума.

Гелла – служанка Воланда, привлекательная рыжеволосая вампирша.

Степа Лиходеев – директор театра Варьете, сосед Берлиоза. Загадочно перемещается из Москвы в Ялту, чтобы освободить квартиру для Воланда и его свиты.

Иван Варенуха – администратор Варьете. В назидание за невежливость и пристрастие ко лжи свита Воланда превращает его в вампира.

Григорий Римский – финансовый директор Варьете, едва не павший жертвой нападения вампира Варенухи и Геллы.

Андрей Соков – буфетчик Варьете.

Василий Ласточкин – бухгалтер Варьете.

Наташа – домработница Маргариты, молодая привлекательная девушка, вслед за хозяйкой превращается в ведьму.

Никанор Иванович Босой – председатель жилтоварищества в доме, где находится «проклятая квартира» №50, взяточник.

Алоизий Могарыч – предатель мастера, притворявшийся другом.

Левий Матвей – ершалаимский сборщик податей, которого настолько увлекают речи Иешуа, что он становится его последователем.

Иуда из Кириафа – юноша, который предал доверявшего ему Иешуа Га-Ноцри, польстившись на награду. В наказание за это зарезан.

Первосвященник Каифа – идейный противник Пилата, уничтожающий последнюю надежду на спасение осужденного Иешуа: взамен него освободят разбойника Вар-раввана.

Афраний – начальник тайной службы прокуратора.

Часть первая

Глава 1. Никогда не разговаривайте с неизвестными

На Патриарших прудах в Москве председатель профсоюза литераторов МАССОЛИТа Михаил Берлиоз и поэт Иван Бездомный ведут разговор об Иисусе Христе. Берлиоз упрекает Ивана, что тот в своей поэме создал негативный образ этого персонажа вместо того, чтобы опровергнуть сам факт его существования, и приводит множество аргументов в доказательство небытия Христа.

В беседу литераторов вмешивается незнакомец, похожий на иностранца. Он задает вопрос, кто же, раз Бога нет, управляет человеческой жизнью. Оспорив ответ, что «сам человек и управляет» , он предсказывает Берлиозу смерть: ему отрежет голову «русская женщина, комсомолка» – и весьма скоро, потому что некая Аннушка уже разлила подсолнечное масло.

Берлиоз и Бездомный подозревают в незнакомце шпиона, но он показывает им документы и говорит, что приглашен в Москву в качестве специалиста-консультанта по черной магии, после чего заявляет, что Иисус все-таки существовал. Берлиоз требует доказательств, и иностранец начинает рассказывать о Понтии Пилате.

Глава 2. Понтий Пилат

На суд прокуратора Понтия Пилата приводят избитого и бедно одетого человека лет двадцати семи. Страдающий мигренью Пилат должен утвердить смертный приговор, вынесенный святейшим Синедрионом: обвиняемый Иешуа Га-Ноцри якобы призывал к разрушению храма. Однако после беседы с Иешуа Пилат начинает симпатизировать умному и образованному заключенному, который словно по волшебству избавил его от головной боли и всех людей считает добрыми. Прокуратор старается подвести Иешуа к тому, чтобы тот отказался от слов, которые ему приписывают. Но тот, словно не чуя опасности, легко подтверждает сведения, содержащиеся в доносе некого Иуды из Кириафа – что выступал против всякой власти, а значит, и власти великого кесаря. После этого Пилат обязан утвердить приговор.
Но он делает еще одну попытку спасти Иешуа. В частной беседе с первосвященником Каифой он ходатайствует, чтобы из двоих заключенных по ведомству Синедриона был помилован именно Иешуа. Однако Каифа отказывает, предпочтя даровать жизнь бунтовщику и убийце Вар-раввану.

Глава 3. Седьмое доказательство

Берлиоз говорит консультанту, что реальность его истории доказать невозможно. Иностранец утверждает, что присутствовал при этих событиях лично. Глава МАССОЛИТА подозревает, что перед ним сумасшедший, тем более что консультант намерен жить в квартире Берлиоза. Поручив странного субъекта Бездомному, Берлиоз отправляется к телефону-автомату, чтобы позвонить бюро иностранцев. Вслед консультант просит его поверить хотя бы в дьявола и обещает некое достовернейшее доказательство.

Берлиоз собирается пересечь трамвайные пути, но поскальзывается на разлитом подсолнечном масле и летит на рельсы. Колесом трамвая, которым управляет женщина-вагоновожатый в комсомольской красной косынке, Берлиозу отрезает голову.

Глава 4. Погоня

Пораженный трагедией поэт слышит, что масло, на котором поскользнулся Берлиоз, разлила некая Аннушка с Садовой. Иван сопоставляет эти слова со сказанными загадочным иностранцем и решает призвать его к ответу. Однако консультант, до того прекрасно говоривший на русском, делает вид, что не понимает поэта. В его защиту выступает развязный субъект в клетчатом пиджаке, а чуть позже Иван видит их вдали вдвоем и к тому же в сопровождении огромного черного кота. Несмотря на все старания поэта догнать их, они скрываются.

Дальнейшие действия Ивана выглядят странными. Он вторгается в незнакомую квартиру, будучи уверен, что злокозненный профессор скрывается именно там. Похитив оттуда образок и свечку, Бездомный продолжает погоню и перемещается к Москве-реке. Там он решает искупаться, после чего обнаруживает, что его одежда украдена. Одевшись в то, что есть – рваную толстовку и кальсоны – Иван решает поискать иностранца «у Грибоедова» – в ресторане МАССОЛИТа.

Глава 5. Было дело в Грибоедове

«Дом Грибоедова» – здание МАССОЛИТа. Быть литератором – членом профсоюза весьма выгодно: можно претендовать на жилье в Москве и дачи в престижном поселке, ездить в «творческие отпуска» , вкусно и дешево есть в роскошном ресторане «для своих».

12 литераторов, собравшихся на заседание МАССОЛИТА, ждут председателя Берлиоза, а не дождавшись, спускаются в ресторан. Узнав о трагической гибели Берлиоза, они скорбят, но недолго: «Да, погиб, погиб… Но мы то ведь живы!» – и продолжают есть.

В ресторане появляется Иван Бездомный – босой, в кальсонах, с иконкой и свечой – и начинает искать под столами консультанта, которого обвиняет в смерти Берлиоза. Коллеги пытаются его успокоить, но Иван приходит в бешенство, устраивает драку, официанты связывают его полотенцами, и поэта везут в психиатрическую лечебницу.

Глава 6. Шизофрения, как и было сказано

С Иваном Бездомным беседует доктор. Поэт очень рад, что его наконец-то готовы выслушать, и излагает ему свою фантастическую историю о консультанте, который знаком с нечистой силой, «пристроил» Берлиоза под трамвай и лично знаком с Понтием Пилатом.

Посреди рассказа Бездомный вспоминает, что необходимо позвонить в милицию, но там не слушают поэта из сумасшедшего дома. Иван пытается бежать из лечебницы, выбив окно, но специальное стекло выдерживает, и Бездомного помещают в палату с диагнозом «шизофрения».

Глава 7. Нехорошая квартирка

Директор московского театра Варьете Степа Лиходеев просыпается с похмелья в своей квартире, которую делит с покойным Берлиозом. У квартиры дурная слава – ходят слухи, что прежние жильцы ее бесследно исчезли и к этому якобы причастна нечистая сила.

Степа видит незнакомца в черном, который утверждает, что Лиходеев назначил ему встречу. Он называет себя профессором черной магии Воландом и желает уточнить детали по заключенному и уже оплаченному контракту на выступления в Варьете, о котором Степа ничего не помнит. Позвонив в театр и подтвердив слова гостя, Лиходеев обнаруживает его уже не одного, а с клетчатым типом в пенсне и огромным говорящим черным котом, который пьет водку. Воланд объявляет Степе, что он в квартире лишний, и вышедший из зеркала низенький рыжеволосый клыкастый субъект по имени Азазелло предлагает «выкинуть его ко всем чертям из Москвы» .

Степа оказывается на берегу моря в незнакомом городе и узнает у прохожего, что это Ялта.

Глава 8. Поединок между профессором и поэтом

К Ивану Бездомному в лечебнице приходят медики во главе с доктором Стравинским. Тот просит Ивана еще раз повторить свою историю и интересуется, что он будет делать, если его отпустят сейчас из лечебницы. Бездомный отвечает, что отправится прямо в милицию докладывать о проклятом консультанте. Стравинский убеждает поэта, что тот слишком расстроен смертью Берлиоза, чтобы вести себя адекватно, и поэтому ему не поверят и сразу вернут в лечебницу. Доктор предлагает Ивану отдохнуть в комфортной палате, а заявление в милицию сформулировать письменно. Поэт соглашается.

Глава 9. Коровьевские штуки

Никанора Ивановича Босого, председателя жилтоварищества в доме на Садовой, где жил Берлиоз, осаждают претенденты на освободившуюся площадь покойного. Босой наведывается в квартиру сам. В запечатанном кабинете Берлиоза сидит субъект, который представляется Коровьевым, переводчиком иностранного артиста Воланда, живущего у Лиходеева по разрешению уехавшего в Ялту хозяина. Он предлагает Босому сдать артисту апартаменты Берлиоза и тут же вручает ему квартплату и взятку.

Никанор Иванович уходит, и Воланд высказывает пожелание, чтобы он больше не появлялся. Коровьев звонит по телефону и сообщает, что председатель жилтоварищества незаконно хранит дома валюту. К Босому приходят с обыском и вместо рублей, которые дал ему Коровьев, находят доллары. Босой арестован.

Глава 10. Вести из Ялты

В кабинете финансового директора Варьете Римского сидят он сам и администратор Варенуха. Они недоумевают, куда пропал Лиходеев. В это время на имя Варенухи приходит срочная телеграмма из Ялты – в местный угрозыск явился некто, утверждающий, что он Степан Лиходеев, и нужно подтверждение его личности. Администратор и финдиректор решают, что это розыгрыш: Лиходеев звонил четыре часа назад из своей квартиры, обещая вскоре приехать в театр, и с тех пор никак не мог из Москвы переместиться в Крым.

Варенуха дозванивается до квартиры Степы, где ему сообщают, что тот уехал за город кататься на машине. Новая версия: «Ялта» – чебуречная, где Лиходеев напился вместе с местным телеграфистом и развлекается, посылая на работу телеграммы.

Римский велит Варенухе отнести телеграммы в милицию. Незнакомый гнусавый голос по телефону приказывает администратору телеграмм никуда не носить, но тот все же отправляется в отделение. По пути на него нападают толстяк, похожий на кота, и низенький клыкастый субъект. Они доставляют свою жертву в квартиру Лиходеева. Последнее, что видит Варенуха – нагая рыжая девица с горящими глазами, которая приближается к нему.

Глава 11. Раздвоение Ивана

Иван Бездомный в лечебнице пытается составить заявление в милицию, но ему никак не удается внятно изложить случившееся. Вдобавок к этому его беспокоит гроза за окном. После успокаивающего укола поэт лежит и разговаривает «в уме» сам с собой. Один из внутренних «собеседников» продолжает волноваться по поводу трагедии с Берлиозом, другой уверен, что вместо паники и погони нужно было вежливо расспросить консультанта подробнее о Пилате и узнать продолжение истории.

Внезапно на балконе за окном палаты Бездомного появляется незнакомый человек.

Глава 12. Черная магия и ее разоблачение

Финдиректор Варьете Римский гадает, куда пропал Варенуха. Он хочет позвонить насчет этого в милицию, но все телефоны в театре оказываются сломаны. В Варьете прибывает Воланд в сопровождении Коровьева и кота.

Конферансье Бенгальский представляет Воланда публике, заявляя, что никакой черной магии, конечно же, не существует, а артист – лишь фокусник-виртуоз. «Сеанс с разоблачением» Воланд начинает с философской беседы с Коровьевым, которого называет Фаготом, о том, что Москва и ее жители сильно изменились внешне, но гораздо важнее вопрос, стали ли они другими внутренне. Бенгальский объясняет залу, что иностранный артист восхищен Москвой и москвичами, но артисты тут же возражают, что ничего такого не говорили.

Коровьев-Фагот показывает фокус с колодой карт, которая обнаруживается в бумажнике одного из зрителей. Скептик, решивший, что этот зритель в сговоре с фокусником, находит в собственном кармане пачку денег. После этого червонцы начинают падать с потолка, и люди ловят их. Конферансье называет происходящее «массовым гипнозом» и уверяет зал, что бумажки ненастоящие, но артисты снова опровергают его слова. Фагот заявляет, что Бенгальский ему надоел, и спрашивает у зрителей, что бы сделать с этим лжецом. Из зала слышно предложение: «Голову ему оторвать!» – и кот отрывает Бенгальскому голову. Зрители жалеют конферансье, Воланд рассуждает вслух, что люди, в общем, остаются прежними, «квартирный вопрос только испортил их» , и велит приставить голову обратно. Бенгальский покидает сцену, и его увозит скорая помощь.

«Таперича, когда этого надоедалу сплавили, давайте откроем дамский магазин!» – произносит Коровьев. На сцене появляются витрины, зеркала и ряды одежды, и начинается обмен старых платьев зрительниц на новые. Когда магазин исчезает, голос из зала требует обещанного разоблачения. В ответ Фагот разоблачает его обладателя – что вчера он был вовсе не на работе, а у любовницы. Сеанс завершается скандалом.

Глава 13. Явление героя

Незнакомец с балкона входит в палату Ивана. Это тоже пациент. При себе у него связка ключей, украденных у фельдшера, но на вопрос, почему он, имея их, не сбежит из лечебницы, гость отвечает, что удирать ему некуда. Он сообщает Бездомному о новом больном, все время твердящем про валюту в вентиляции, и интересуется у поэта, как он сам попал сюда. Узнав, что «из-за Понтия Пилата», требует подробностей и говорит Ивану, что на Патриарших прудах тот встретился с сатаной.

Незнакомца в лечебницу тоже привел Понтий Пилат – гость Ивана написал о нем роман. Он представляется Бездомному «мастером» и в доказательство предъявляет шапочку с буквой М, которую сшила для него некая «она». Далее мастер рассказывает поэту свою историю – как однажды выиграл сто тысяч рублей, бросил работу в музее, снял квартирку в подвале и стал писать роман, а вскоре встретил свою возлюбленную: «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож!» . Так же, как самого мастера, его тайная жена полюбила его роман, говоря, что в нем вся ее жизнь. Однако в печать книгу не взяли, а когда отрывок все же был опубликован, рецензии в газетах оказались провальными – критики называли роман «пилатчиной», а автора клеймили «богомазом» и «воинствующим старообрядцем» . Особенно усердствовал некто Латунский, которого любимая мастера обещала убить. Вскоре после этого мастер подружился с поклонником литературы по имени Алоизий Могарыч, который очень не понравился его возлюбленной. Рецензии между тем продолжали выходить, и мастер начал сходить с ума. Он сжег в печи свой роман – вошедшая женщина успела спасти лишь несколько обгоревших листов, – а в ту же ночь его выселили и он попал в лечебницу. Возлюбленную мастер с тех пор не видел.
В соседнюю палату помещают пациента, который жалуется на якобы оторванную голову. Когда шум стихает, Иван спрашивает собеседника, отчего он не дал любимой знать о себе, и тот отвечает, что не хочет сделать ее несчастной: «Бедная женщина. Впрочем, у меня есть надежда, что она забыла меня!» .

Глава 14. Слава петуху!

Финдиректор Варьете Римский из окна видит нескольких дам, с которых посреди улицы вдруг пропала одежда – это незадачливые клиентки магазина Фагота. Он должен сделать несколько звонков по поводу сегодняшних скандалов, но ему запрещает это «развратный женский голос» по телефону.

К полуночи Римский остается в театре один, и тут появляется Варенуха с рассказом о Лиходееве. По его словам, Степа действительно напился в чебуречной «Ялта» с телеграфистом и устроил розыгрыш с телеграммами, а также учинил множество безобразных выходок, оказавшись в итоге в вытрезвителе. Римский начинает замечать, что администратор ведет себя подозрительно – прикрывается от лампы газетой, приобрел привычку причмокивать, странно побледнел, а на шее у него шарф, несмотря на жару. И наконец финдиректор видит, что Варенуха не отбрасывает тени.

Разоблаченный вампир закрывает дверь кабинета изнутри, а через окно проникает рыжая нагая девица. Однако расправиться с Римским эти двое не успевают – раздается петушиный крик. Чудом спасшийся финдиректор, поседевший в одночасье, спешно уезжает в Ленинград.

Глава 15. Сон Никанора Ивановича

Никанор Иванович Босой на все вопросы правоохранителей насчет валюты твердит про нечистую силу, негодяя-переводчика и свою полную непричастность к долларам, найденным у него в вентиляционной системе. Он признаётся: «Брал, но брал нашими советскими!» . Его передают психиатрам. В квартиру №50 отправляется наряд, чтобы проверить слова Босого насчет переводчика, но находит ее пустой, а печати на дверях – целыми.

В лечебнице Никанор Иванович видит сон – его опять допрашивают про доллары, но происходит это в помещении какого-то странного театра, в котором параллельно с концертной программой от зрителей требуют сдавать валюту. Он кричит во сне, его успокаивает фельдшерица.

Крики Босого разбудили его соседей по лечебнице. Когда Иван Бездомный засыпает снова, ему начинает сниться продолжение истории про Пилата.

Глава 16. Казнь

На Лысую гору везут приговоренных к смертной казни, в том числе Иешуа. Место распятия оцеплено: прокуратор опасается, что осужденных попытаются отбить у служителей закона.

Вскоре после распятия зрители покидают гору, не выдержав зноя. Солдаты остаются и страдают от жары. Но на горе притаился еще один человек – это ученик Иешуа, бывший ершалаимский сборщик податей Левий Матвей. Когда смертников везли к месту казни, он хотел добраться до Га-Ноцри и заколоть его украденным в хлебной лавке ножом, избавив от мучительной смерти, но ему это не удалось. Он винит в случившемся с Иешуа себя – оставил учителя одного, не вовремя заболел, – и просит у Господа подарить Га-Ноцри смерть. Однако всевышний не спешит исполнять просьбу, и тогда Левий Матвей начинает роптать и проклинать его. Словно в ответ на богохульства собирается гроза, солдаты покидают холм, а навстречу им на гору поднимается командир когорты в багряной хламиде. По его приказу страдальцев на столбах убивают уколом копья в сердце, велев им славить великодушного прокуратора.

Начинается гроза, холм пустеет. Левий Матвей приближается к столбам и снимает с них все три трупа, после чего похищает тело Иешуа.

Глава 17. Беспокойный день

Бухгалтер Варьете Ласточкин, оставшийся в театре за главного, понятия не имеет, как ему реагировать на слухи, которыми полнится Москва, и что делать с непрекращающимися телефонными звонками и следователями с собакой, которые пришли искать пропавшего Римского. Собака, кстати, ведет себя странно – одновременно злится, боится и воет, как на нечистую силу – и никакой пользы розыску не приносит. Выясняется, что все документы о Воланде в Варьете исчезли – даже афиш не осталось.

Ласточкин отправляется с докладом в комиссию зрелищ и увеселений. Там он обнаруживает, что в кабинете председателя вместо человека сидит пустой костюм и подписывает бумаги. По словам заплаканной секретарши, у ее начальника побывал толстяк, похожий на кота. Бухгалтер решает посетить филиал комиссии – но там некий клетчатый тип в разбитом пенсне организовал кружок хорового пения, сам исчез, а певцы все никак не могут замолчать.

Наконец Ласточкин приезжает в финзрелищный сектор, желая сдать выручку от вчерашнего спектакля. Однако вместо рублей в его портфеле оказывается валюта. Бухгалтера арестовывают.

Глава 18. Неудачливые визитеры

В Москву из Киева прибывает дядя покойного Берлиоза Максим Поплавский. Ему пришла странная телеграмма о смерти родственника, подписанная именем самого Берлиоза. Поплавский хочет претендовать на наследство – жилье в столице.

В квартире племянника Поплавский встречается с Коровьевым, который рыдает и в красках описывает гибель Берлиоза. С Поплавским заговаривает кот, сообщает, что это он дал телеграмму, и требует у гостя паспорт, а затем сообщает ему, что его присутствие на похоронах отменяется. Азазелло выдворяет Поплавского вон, велев ему и не мечтать о квартире в Москве.

Сразу за Поплавским в «нехорошую» квартиру приходит буфетчик Варьете Соков. Воланд озвучивает ему ряд претензий к его работе – брынза зеленая, осетрина «второй свежести», чай «похож на помои». Соков, в свою очередь, жалуется, что червонцы в кассе превратились в резаную бумагу. Воланд и его свита сочувствуют ему и попутно – предрекают гибель от рака печени через девять месяцев, а когда Соков хочет показать им бывшие деньги, бумага снова оказывается червонцами.

Буфетчик мчится к доктору и умоляет его излечить болезнь. Платит за визит он все теми же червонцами, и после его ухода они превращаются в винные этикетки.

Часть вторая

Глава 19. Маргарита

Возлюбленная мастера, Маргарита Николаевна, вовсе не забыла его, и обеспеченная жизнь в особняке мужа ей не мила. В день странных событий с буфетчиком и Поплавским она просыпается с ощущением, что что-то произойдет. Впервые за время разлуки мастер приснился ей, и она идет перебирать связанные с ним реликвии – это его фотопортрет, засушенные розовые лепестки, сберкнижка с остатками его выигрыша и обгорелые страницы романа.

Гуляя по Москве, Маргарита видит похороны Берлиоза. Рядом с ней присаживается маленький, рыжий и с торчащим клыком гражданин и рассказывает ей про украденную кем-то голову покойника, после чего, назвав её по имени, приглашает в гости «к одному очень знатному иностранцу» . Маргарита хочет уйти, но Азазелло цитирует ей вслед строки из романа мастера и намекает, что, согласившись, она может узнать о возлюбленном. Женщина соглашается, и Азазелло вручает ей некий волшебный крем и дает инструкции.

Глава 20. Крем Азазелло

Намазавшись кремом, Маргарита молодеет, хорошеет и приобретает способность летать. «Прости меня и как можно скорее забудь. Я тебя покидаю навек. Не ищи меня, это бесполезно. Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня. Мне пора. Прощай» , – пишет она мужу. Входит ее горничная Наташа, видит ее и узнает про волшебный крем. Маргарите звонит Азазелло и говорит, что пора вылетать – и в комнату врывается ожившая половая щетка. Оседлав ее, Маргарита на глазах у Наташи и соседа снизу Николая Ивановича улетает в окно.

Глава 21. Полет

Маргарита становится невидимой и, летя по ночной Москве, развлекается мелкими шалостями, пугая людей. Но тут она видит роскошный дом, в котором живут литераторы, а среди них – критик Латунский, погубивший мастера. Маргарита через окно проникает в его квартиру и устраивает там погром.

Когда она продолжает полет, ее догоняет Наташа верхом на борове. Выясняется, что домработница натерлась остатками волшебного крема и им же мазнула соседа Николая Ивановича, в результате чего она стала ведьмой, а он – боровом. Искупавшись в ночной реке, Маргарита отправляется назад в Москву на поданном ей летающем автомобиле.

Глава 22. При свечах

В Москве Коровьев провожает Маргариту в «нехорошую» квартиру и рассказывает про ежегодный бал сатаны, на котором она будет королевой, упоминая, что в самой Маргарите течет королевская кровь. Непостижимым образом внутри квартиры помещаются бальные залы, и Коровьев объясняет это использованием пятого измерения.

Воланд лежит в спальне, играя с котом Бегемотом в шахматы, и Гелла натирает мазью его больное колено. Маргарита сменяет Геллу, Воланд расспрашивает гостью, не страдает ли и она чем-нибудь: «Быть может, у вас есть какая-нибудь печаль, отравляющая душу, тоска?» , но Маргарита отвечает отрицательно. До полуночи осталось немного, и ее уводят готовиться к балу.

Глава 23. Великий бал у сатаны

Маргариту купают в крови и розовом масле, надевают на нее регалии королевы и ведут ее к лестнице встречать гостей – давно погибших, но ради бала воскресших на одну ночь преступников: отравителей, сводников, фальшивомонетчиков, убийц, изменников. Среди них – молодая женщина по имени Фрида, чью историю Маргарите рассказывает Коровьев: «Когда она служила в кафе, хозяин как-то ее зазвал в кладовую, а через девять месяцев она родила мальчика, унесла его в лес и засунула ему в рот платок, а потом закопала мальчика в земле. На суде она говорила, что ей нечем кормить ребенка» . С тех пор вот уже 30 лет Фриде каждое утро приносят тот самый платок.

Прием заканчивается, и Маргарита должна облететь залы и уделить внимание гостям. Выходит Воланд, которому Азазелло на блюде подносит голову Берлиоза. Воланд отпускает Берлиоза в небытие, и череп его превращается в чашу. Этот сосуд наполняют кровью застреленного Азазелло барона Майгеля – московского чиновника, единственного живого гостя на балу, в котором Воланд вычислил шпиона. Чашу подносят Маргарите, и она пьет. Бал кончается, всё исчезает и на месте огромного зала оказывается скромная гостиная и приоткрытая дверь в спальню Воланда.

Глава 24. Извлечение мастера

У Маргариты все больше опасений, что награды за присутствие на балу сатаны не будет, но сама напоминать о ней женщина не желает из гордости и даже на прямой вопрос Воланда отвечает, что ей ничего не нужно. «Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!» – говорит довольный ею Воланд и предлагает исполнить любое желание Маргариты. Однако вместо решения своей проблемы та требует, чтобы Фриде перестали подавать платок. Воланд говорит, что такую малость королева может сделать и сама, а его предложение остается в силе – и тогда Маргарита наконец желает, чтобы ей «сию же секунду вернули ее любовника, мастера» .

Мастер оказывается перед ней. Воланд, услышав о романе про Пилата, заинтересовывается им. Рукопись, которую сжег мастер, оказывается в руках Воланда совершенно целой – «рукописи не горят» .
Маргарита просит вернуть ее и возлюбленного в его подвал, и чтобы все стало, как было. Мастер настроен скептично: в его квартире давно живут другие, у него нет документов, его будут искать за побег из лечебницы. Все эти проблемы Воланд решает, причем выясняется, что жилплощадь мастера занял его «друг» Могарыч, который написал на него донос, что мастер хранит у себя нелегальную литературу.

Наташу по просьбе ее и Маргариты оставляют ведьмой. Сосед Николай Иванович, которому вернули его облик, требует справку для милиции и жены, что провел ночь на балу у сатаны, и кот тут же ему ее сочиняет. Появляется администратор Варенуха и умоляет отпустить его из вампиров, потому что он не кровожаден.

На прощание Воланд обещает мастеру, что его произведение еще приподнесет ему сюрпризы. Влюбленных отвозят в их подвальную квартирку. Там мастер засыпает, а счастливая Маргарита перечитывает его роман.

Глава 25. Как прокуратор пытался спасти Иуду

Над Ершалаимом бушует гроза. К прокуратору является начальник тайной службы Афраний и докладывает, что казнь свершилась, в городе беспорядков нет и настроения в целом вполне удовлетворительные. Кроме того, он рассказывает о последних часах жизни Иешуа, процитировав при этом слова Га-Ноцри, что «в числе человеческих пороков одним из самых главных он считает трусость» .

Пилат велит Афранию срочно и тайно предать земле тела всех троих казненных и позаботиться о безопасности Иуды из Кириафа, которого, как он якобы слышал, должны зарезать этой ночью «тайные друзья Га-Ноцри». Фактически прокуратор сам прямо сейчас иносказательно заказывает начальнику тайной стражи это убийство.

Глава 26. Погребение

Прокуратор понимает, что упустил сегодня нечто очень важное и никакие приказы этого уже не вернут. Некоторое утешение он находит лишь в общении с любимым псом Бангой.

Афраний тем временем навещает молодую женщину по имени Низа. Вскоре она встречается в городе с влюбленным в нее Иудой из Кириафа, который только что получил от Каифы плату за предательство Иешуа. Она назначает юноше свидание в саду близ Ершалаима. Вместо девушки Иуду встречают там трое мужчин, убивают его ножом и забирают кошелек с тридцатью сребрениками. Один из этих троих – Афраний – возвращается в город, где прокуратор в ожидании отчета забылся сном. В его грезах Иешуа жив и идет с ним рядом по лунной дороге, оба они с удовольствием спорят о нужных и важных вещах, и прокуратор понимает, что, действительно, нет порока хуже трусости – а ведь именно трусость он проявил, побоявшись оправдать философа-вольнодумца в ущерб своей карьере.

Афраний рассказывает, что Иуда мертв, а пакет с серебром и запиской «Возвращаю проклятые деньги» подброшен первосвященнику Каифе. Пилат велит Афранию пустить слух, что Иуда сам покончил с собой. Далее начальник тайной службы сообщает, что тело Иешуа было найдено недалеко от места казни у некого Левия Матвея, который не хотел его отдавать, но узнав, что Га-Ноцри будет похоронен, смирился.

Левия Матвея приводят к прокуратору, который просит его показать пергамент со словами Иешуа. Левий упрекает Пилата в смерти Га-Ноцри, на что тот замечает, что сам Иешуа не винил никого. Бывший сборщик налогов предупреждает, что собирается убить Иуду, но прокуратор сообщает ему, что предатель уже мертв и сделал это он, Пилат.

Глава 27. Конец квартиры №50

В Москве продолжается следствие по делу Воланда, и милиция в очередной раз отправляется в «нехорошую» квартиру, куда ведут все концы. Там обнаруживается говорящий кот с примусом. Он провоцирует перестрелку, которая, однако, обходится без пострадавших. Слышатся голоса Воланда, Коровьева и Азазелло, говорящие, что пора покидать Москву – и кот, извинившись, исчезает, разлив горящий бензин из примуса. Квартира пылает, а из ее окна вылетают четыре силуэта – три мужских и один женский.

В магазин, торгующий за валюту, приходят субъект в клетчатом пиджаке и толстяк с примусом в руках, похожий на кота. Толстяк поедает с витрины мандарины, сельдь и шоколад, а Коровьев призывает народ к протесту против того, что дефицитные товары продают иностранцам за валюту, а не своим – за рубли. При появлении милиции напарники скрываются, устроив предварительно пожар, и перемещаются в ресторан Грибоедова. Скоро загорается и он.

Глава 29. Судьба мастера и Маргариты определена

Воланд и Азазелло беседуют на террасе одного из московских зданий, глядя на город. К ним является Левий Матвей и передает, что «он» – имеется в виду Иешуа – прочел роман мастера и просит Воланда подарить автору и его возлюбленной заслуженный покой. Воланд велит Азазелло «отправляться к ним и все устроить» .

Глава 30. Пора! Пора!

Азазелло навещает мастера и Маргариту в их подвале. Перед этим они ведут разговор о событиях минувшей ночи – мастер до сих пор пытается их осмыслить и убедить Маргариту оставить его и не губить себя с ним, она же абсолютно верит Воланду.

Азазелло поджигает квартиру, и все трое, сев на черных коней, уносятся в небо.

По пути мастер прощается с Бездомным, которого называет учеником, и завещает ему написать продолжение истории о Пилате.

Глава 31. На Воробьевых горах

Азазелло, мастер и Маргарита воссоединяются с Воландом, Коровьевым и Бегемотом. Мастер прощается с городом. «В первые мгновения к сердцу подкралась щемящая грусть, но очень быстро она сменилась сладковатой тревогой, бродячим цыганским волнением. […] Его волнение перешло, как ему показалось, в чувство горькой обиды. Но та была нестойкой, пропала и почему-то сменилась горделивым равнодушием, а оно – предчувствием постоянного покоя» .

Глава 32. Прощание и вечный приют

Приходит ночь, и в свете луны летящие по небу всадники меняют обличье. Коровьев превращается в мрачного рыцаря в фиолетовых доспехах, Азазелло – в пустынного демона-убийцу, Бегемот – в стройного юношу-пажа, «лучшего шута, какой существовал когда-либо в мире» . Своего превращения Маргарита не видит, но мастер на ее глазах обзаводится седой косой и шпорами. Воланд поясняет, что сегодня такая ночь, когда сводятся все счеты. Кроме того, он сообщает мастеру, что Иешуа прочел его роман и отметил, что тот, к сожалению, не окончен.

Перед глазами всадников предстают сидящий в кресле человек и рядом – собака. Понтий Пилат уже две тысячи лет видит один и тот же сон – лунную дорогу, по которой не может пойти. «Свободен! Свободен! Он ждет тебя!» – кричит мастер, отпуская своего героя и завершая роман, и Пилат наконец уходит вместе со своей собакой по лунной дороге туда, где ожидает его Иешуа.

Самого же мастера и его возлюбленную ждет, как и было обещано, покой. «Неужто вы не хотите днем гулять со своею подругой под вишнями, которые начинают зацветать, а вечером слушать музыку Шуберта? Неужели ж вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером? Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула? Туда, туда. Там ждет уже вас дом и старый слуга, свечи уже горят, а скоро они потухнут, потому что вы немедленно встретите рассвет» , – так описывает его Воланд. «Смотри, вон впереди твой вечный дом, который тебе дали в награду. Я уже вижу венецианское окно и вьющийся виноград, он подымается к самой крыше. Я знаю, что вечером к тебе придут те, кого ты любишь, кем ты интересуешься и кто тебя не встревожит. Они будут тебе играть, они будут петь тебе, ты увидишь, какой свет в комнате, когда горят свечи. Ты будешь засыпать, надевши свой засаленный и вечный колпак, ты будешь засыпать с улыбкой на губах. Сон укрепит тебя, ты станешь рассуждать мудро. А прогнать меня ты уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я» , – подхватывает Маргарита. Сам же мастер чувствует, что кто-то отпускает его на свободу, как сам он только что отпустил Пилата.

Эпилог

Следствие по делу Воланда зашло в тупик, и в итоге все странности в Москве объяснили происками шайки гипнотизеров. Варенуха прекратил лгать и хамить, Бенгальский бросил конферанс, предпочтя жить на сбережения, Римский отказался от должности финдиректора Варьете, а его место занял предприимчивый Алоизий Могарыч. Иван Бездомный вышел из лечебницы и стал профессором философии, и лишь по полнолуниям его беспокоят сны о Пилате и Иешуа, мастере и Маргарите.

Заключение

Роман «Мастер и Маргарита» Булгаков изначально замыслил как сатиру о дьяволе под названием «Черный маг» или «Великий канцлер». Но после шести редакций, одну из которых Булгаков собственноручно сжег, получилась книга не столько сатирическая, сколько философская, в которой дьявол в образе загадочного черного мага Воланда стал лишь одним из персонажей. На первое же место вышли мотивы вечной любви, милосердия, поиска правды и торжества справедливости.

Краткого пересказа «Мастера и Маргариты» по главам достаточно лишь для примерного понимания сюжета и основных идей произведения – рекомендуем ознакомиться с полным текстом романа.

Тест по роману

А вы хорошо запомнили краткое содержание произведения Булгакова? Пройдите тест!

Рейтинг пересказа

Средняя оценка: 4.6 . Всего получено оценок: 17740.

Глава XIV. СЛАВА ПЕТУХУ!
Не дождавшись, пока составят протокол, Римский убежал к себе в кабинет. Он сидел за столом и рассматривал магические червонцы. У финдирек-тора ум заходил за разум. Вдруг на фоне несшегося от входа Варьете шума раздалась милицейская трель. Потом еще одна, потом хохот и улюлюканье. Было ясно, что на улице происходит что-то пакостное и скандальное. И это наверняка связано с отвратительным сеансом в Варьете. Выглянув в окно, он убедился, что все так и есть. В ярком свете фонарей он увидел на тротуаре внизу даму в одной сорочке и фиолетовых панталонах, хотя в шляпке и с зонтиком. Вокруг дамы веселилась толпа. Подальше Римский заметил еще одну даму в белье. Молодые люди в кепках улюлюкали и хохотали. Римский отошел от окна и сел за стол. Как ни странно, шум и свист утихли довольно скоро. Надо было действовать. Виноват во всем Лиходеев, на него и спишем. Два раза финдиректор собирался позвонить, и оба раза не решался. И вдруг телефон зазвонил сам. “Тихий, в то же время вкрадчивый и развратный женский голос шепнул в трубку: “Не звони, Римский, никуда, худо будет”.
Финдиректора охватил страх. Надо было побыстрее уходить из театра. На всем втором этаже никого нет, кроме него. Как он пойдет по пустым коридорам? У него оборвалось сердце, когда он заметил, что в замке двери поворачивается ключ. В кабинет бесшумно вошел Варенуха. Римский рухнул в кресло: “Боже, как ты меня испугал!” Варенуха думал якобы, что Римский уже ушел. Но странно, зачем же Варенуха пришел в кабинет Римского, зная, что его здесь нет? Ведь у него есть свой собственный кабинет. А потом, внизу дежурный непременно сообщил бы ему, что Римский на месте. Варенуха долго, с многочисленными и странными подробностями принялся рассказывать про фокусы Лиходеева, который в никакой Ялте вовсе не был, а пил в трактире под Москвой. Перечисленных безобразий было так много, что они потеряли всякую достоверность. Римский решил, что все это - ложь. Как только Римский при-шел к этому заключению, по его спине пополз страх, да еще почудилось, что по полу потянуло гнилой малярийной сыростью. Римскому угрожала опасность, в чем он скоро убедился. Сзади кресла, на полу, лежали две перекрещенные тени. Отчетливо была видна на полу теневая сцинка кресла и его ножки, но над спинкой на полу не было теневой головы Варенухи, а под ножками не было ног администратора. Варенуха тут же понял, что раскрыт. Отпрыгнув от кресла, он быстро закрыл замок двери. Финднректор отчаянно оглянулся и увидел в окне прильнувшее к стеклу лицо голой девицы. Она просунулась в форточку, стараясь открыть нижнюю задвижку. Варенуха караулил дверь, подмигивая девице в окне. И вот рама стала открываться. Римский прислонился к стене, заслоняясь портфелем. Покойница вступила на подоконник. И в этот момент из сада долетел радостный крик петуха. Горластый дрессированный петух трубил, возвещая, что к Москве с востока катится рассвет. Лицо девицы перекосилось от дикой ярости, она выругалась, а Варенуха у дверей взвизгнул. Крик петуха повторился. При третьем крике девица повернулась и вылетела вон из окна. Вслед за нею, вытянувшись горизонтально в воздухе, медленно выплыл в окно Варенуха.
Вскоре седой как снег, без единого черного волоса старик, который недавно еще был Римским, сидел в поезде и ехал в Ленинград.

Глава XV. СОН НИКАНОРА ИВАНОВИЧА
До того, как попасть в 119-ю комнату, Никанор Иванович Босой, председатель жилтоварищества, у которого нашли неведомо откуда взявшуюся валюту, поговорил, конечно, кое с кем в определенном месте. Но ничего не выяснилось. Никанор Иванович ссылался на какого-то Коровьева, которого надо изловить, поскольку он нечистая сила. “Вон он! Вон он за шкафом! Вон ухмыляется!” После этого было решено, что Никанор Иванович ни к каким разговорам не пригоден.
На Садовой, в квартире № 50 все оказалось в порядке. Никанора Ивановича доставили в клинику Стравинского, сделали успокоительный укол. И его посетило сновидение, порожденное, конечно, дневными событиями. В большом красивом зале все сидели на полу, а на сцене сидел в кресле за столиком молодой приятный человек. Он вызывал сидящих по очереди на сцену и уговаривал сдавать валюту. С некоторыми это получалось. Артист Куроле-сов исполнил отрывки из “Скупого рыцаря” поэта Пушкина, что тоже возымело эффект. Потом лампы погасли и издали донесся тенор, который пел: “Там груды золота лежат и мне они принадлежат!” Вдруг зал осветился, поварята втащили чан с супом и лоток с черным хлебом. Повар, угрожающе разговаривавший с Никанором Ивановичем, вдруг превратился в фельдшерицу Прасковью Федоровну, держащую на тарелочке, накрытой марлей, шприц. Ему сделали еще один укол, и он заснул без всяких сновидений. Но из-за его выкриков тревога передалась в 120-ю комнату, где больной проснулся и стал искать свою голову, и в 118-ю, где забеспокоился неизвестный мастер, по балкону тревога перелетела к Ивану, он проснулся и заплакал. Но врач быстро всех успокоил, и они стали засыпать. Заснул и Иван, и последнее, что он слышал наяву, было предрассветное щебетание птиц в лесу. Но они вскоре умолкли, и ему стало сниться, что солнце уже снижалось над Лысой горой, и была эта гора оцеплена двойным оцеплением...

Глава XVI. КАЗНЬ
“Солнце уже снижалось над Лысой горой, и была эта гора оцеплена двойным оцеплением”. Первую цепь образовала примчавшаяся первой кавалерийская ала. Они оцепили все подножие невысокого холма, оставив свободным только один подъем на него с яффской дороги. Через некоторое время к холму пришла вторая когорта, поднялась на ярус выше и венцом опоясала гору. Наконец подошла кентурия под командой Марка Крысобоя. Она шла двумя цепями вдоль дороги, а между ними ехали на повозке трое осужденных. За ними двигались другие, нагруженные столбами с перекладинами, веревками, лопатами, ведрами и топорами. На этих повозках ехали шесть палачей. За ними ехали верхом кентурион Марк, начальник храмовой стражи Ершалаима и тот самый человек в капюшоне, с которым разговаривал прокуратор в темной комнате. Процессия замыкалась солдатской цепью, а за нею шли тысячи две любопытных, не испугавшихся адской жары.
Жар был невыносим, командир алы то и дело пил из кожаного ведра и смачивал свой тюрбан. Солдатам он разрешил сделать из воткнутых в землю пик пирамиды и накрыть их своими белыми плащами. Под этими шалашами можно было укрыться от солнца. Когда пошел четвертый час казни, не осталось ни одного любопытного. Всех прогнало солнце. Человек в капюшоне сидел недалеко от столбов на табурете. Но это неверно, что солнце прогнало всех. Один был, просто не всем он был виден. Он поместился на неудобной стороне холма и сидел там на камне с самого начала, то есть вот уже четвертый час. Мучения этого человека были так велики, что временами он заговаривал сам с собой: “О, я глупец! Падаль я, а не человек!” На одном из пергаментов, лежавших перед ним на камне, он написал: “Бог! За что гневаешься на него? Пошли ему смерть!” У человека этого был план убить Иешуа еще по дороге, но из этого ничего не получилось. Да и вообще произошла страшная неудача. Позавчера днем Иешуа и Левий гостили у одного огородника под Ершалаимом - тому очень нравились проповеди Иешуа. В город они собирались отправиться к вечеру, но Иешуа почему-то заспешил и ушел около полудня один. Это была первая ошибка Левия Матвея. Он не пошел вечером в Ершалаим - на него напала неожиданная тяжелая болезнь, и он пролежал до самой пятницы. Придя в Ершалаим, Левий был в толпе и слышал, как прокуратор объявлял приговор. Вот тогда-то он решил убить Иешуа по дороге, чтобы избавить от мучений, но не получилось. Когда истек четвертый час казни, мучения Левия достигли предела и он проклял бога. Тут подул ветер, небо стала затягивать грозная туча. Он стал просить, чтобы молния ударила в столб Иешуа. В пятом часу страданий прискакал командир когорты и, приветствуя трибуна, двинулся к палачам. Трибун же пошел к человеку в капюшоне, что-то негромко сказал ему, и они пошли к столбам. Несчастных мучеников умертвили.
Ливень хлынул внезапно и застал кентурии на полдороге на холме. Вода хлынула вниз потоками. Через несколько минут на холме остался только один человек. С великим трудом добравшись до столба, он припал к ногам Иешуа. Он перерезал веревки на голенях, поднялся на нижнюю перекладину, обнял Иешуа и освободил руки от верхних связей. Голое влажное тело Иешуа обрушилось на Левия и повалило его наземь. Левий хотелуже уносить его, когда ему пришла в голову мысль. Он перерезал веревки и на двух других столбах, и два тела обрушились на землю. Через несколько минут на вершине холма остались только эти два тела и три пустых столба.

Глава XVII. БЕСПОКОЙНЫЙ ДЕНЬ
Утром в пятницу, то есть на другой день после проклятого сеанса, все оставшиеся в наличности служащие Варьете - бухгалтер Василий Степанович Ласточкин, два счетовода, три машинистки, обе кассирши, курьеры, капельдинеры и уборщицы занимались тем, что, сидя на подоконниках окон, выходящих на Садовую, смотрели на то, что там делается. Под стеною Варьете выстроилась в два ряда многотысячная очередь. Взволнованно обсуждался вчерашний сеанс черной магии. Сам Василий Степанович на представлении не был, а потому с изумлением слушал россказни о происшедших чудесах, о полуголых дамочках и просто не знал, что ему делать, ведь он теперь оказался главным во всем Варьете. Прибыла пешая и конная милиция, навела некоторый порядок, но длиннейшая змея очереди все равно вызывала удивление прохожих.
В самом здании трещали беспрерывно телефоны, требовали Лиходеева, Варенуху и Римского. Примчалась мадам Римская и впала в истерику. Милиция привела розыскную собаку; та, оказавшись в кабинете Римского, зарычала, оскалила зубы и поползла с каким-то выражением тоски и ярости в глазах к разбитому окну. Потом дико завыла. Вообще было много неясного. Вчера афиши были - сегодня не оказалось ни одной. Договор с магом исчез. И вообще, как его фамилия? Побывали на квартире Лиходеева, но не обнаружили ни его самого, ни Груни, ни даже председателя правления Никанора Ивановича. Пора уже было открывать кассу, но как можно? Повесили объявление об отмене сегодняшнего спектакля. Очередь повозмуща-лась и постепенно рассосалась.
Бухгалтеру Василию Степановичу оставалось выполнить две задачи: доложить в Комиссии зрелищ и увеселений облегченного типа о вчерашнем и сдать вчерашнюю выручку в финзрелищном секторе. Когда он вышел с туго набитым портфелем, то шоферы трех такси тут же укатили прочь. Шофер четвертой потребовал показать, чем он будет расплачиваться. За червонец ехать отказался. Бухгалтер, ничего не понимая, вынул из бумажника две трешки. Дело в том, что пассажиры расплачиваются червонцами, шоферы дают сдачу, а она превращается потом черт знает во что - то в бумажку от нарзана, то в пчелу...
В канцелярии Зрелищной комиссии царила суматоха. Оказалось, на месте председателя за столом сидит только один костюм и притом разговаривает. А случилось все, по словам Анны Ричардовны, секретарши директора, следующим образом: в приемную вошел здоровый черный кот и - шасть в кабинет. Садится против Прохора Петровича в кресло. Поднялся скандал, председатель и вскричал: “Да что же это такое? Вывести его вон, черти б меня взяли!” Кот и говорит: “Что ж, это можно!” - и остался один костюм да голос. Да еще он все пишет и по телефону говорит!
Не добившись толка, добросовестный Василий Степанович решил сходить в филиал. Он был недалеко. Там все пели хором: “Славное море священный Байкал”. Допев до конца, через минуту запевали снова. Валерьянка помогла, но ненадолго. Впрочем, этого хватило, чтобы узнать, в чем тут дело. Заведующий филиалом был ярый любитель всяческих кружков: по изучению Лермонтова, пинг-понга и проч. Он-то и привел “какого-то сукиного сына” в клетчатых брючонках, в треснутом пенсне, который отрекомендовался как видный специалист по организации хоровых кружков. Заведующий обрадовался и решил вовлечь всех до единого. Грянули. И славно грянули. Клетчатый, действительно, понимал свое дело. После первого куплета, сказав: “Я на минуточку!”, исчез, а они все поют. Вскоре подъехали три грузовика, на них погрузился весь состав филиала во главе с заведующим и отправился к профессору Стравинскому. Василий Степанович тем временем решил сдать деньги. Он заполнил форму и стал распаковывать свой груз. У него зарябило в глазах: это были пачки канадских долларов, английских фунтов и многое другое. “Вот он, один из этих штукарей из Варьете”, - послышался грозный голос над онемевшим бухгалтером. И Василия Степановича арестовали.

Глава XVIII. НЕУДАЧЛИВЫЕ ВИЗИТЕРЫ
Из Киева приезжает дядя покойного Берлиоза, Максимилиан Андреевич Поплавский. Еще позавчера поздно вечером он получил телеграмму: “Меня только что зарезало трамваем на Патриарших. Похороны пятницу, три часа дня. Приезжай. Берлиоз”. Всю нелепость текста дядя списал на неумение почты и немедленно стал собираться в Москву. Он очень спешил. В жизни своей ничего он так не хотел, как переехать в Москву. Нужно было во что бы то ни стало унаследовать квартиру племянника на Садовой, для чего, хотя бы временно, прописаться в трех комнатах покойного племянника. Но в правлении жилтоварищества никого не оказалось. Поплавский поспешил в квартиру № 50. На звонок ему открыли, но в полутемной передней, где он оказался, не было никого, кроме громаднейшего черного кота, сидящего на стуле. Максимилиан Андреевич покашлял, потопал ногами, и тогда дверь кабинета открылась и в переднюю вышел Коровьев. Поплавский представился. Коровь-ев при одном упоминании имени Берлиоза вдруг весь застрясся от слез, подробно описал, всхлипывая, катастрофу и побежал принимать “триста капель эфирной валерьянки”. Телеграмма, как выяснилось, была дана котом, который самым грубым образом потребовал паспорт, отменил присутствие По-плавского на похоронах и повелел ехать к месту жительства. Вызванный им Азазелло, маленький, прихрамывающий, обтянутый черным трико, с ножом, засунутым за кожаный пояс, с желтым клыком, с бельмом на левом глазу, прогнусил: “Надеюсь, уже все понятно?”, приказал сидеть в Киеве тише воды, ниже травы и ни о каких квартирах в Москве не мечтать. Азазелло отдал паспорт Поплавскому, поднял чемодан, другой рукой распахнул дверь и вывел дядю Берлиоза на площадку лестницы. И это не все. Открыв без всякого ключа чемодан, Азазелло вынул из него жареную курицу в промасленной газете и положил ее на площадке. Остальное спихнул ногой вниз в пролет лестницы. А потом со всей силы ударил Поплавского курицей, так что туловище ее отскочило, а нога осталась в руках Азазелло. Все смешалось в доме Облонских, как справедливо выразился знаменитый писатель Лев Толстой. Именно так и сказал бы он в данном случае. Все смешалось в глазах Поплавского, летевшего по лестнице с паспортом в одной руке. Мимо пропрыгала безногая курица. Когда Поплавский присел на деревянный диванчик, чтобы перевести дух, возле него остановился “малюсенький пожилой человек с необыкновенно печальным лицом, в чесучовом старинном костюме и твер-дои соломенной шляпе с зеленой лентой” и спросил, где квартира номер пятьдесят. “Выше!” - ответил Поплавский. Внизу, у выходной двери, он заприметил какую-то каморку с выбитым дверным стеклом. Он нырнул в нее и стал ждать. Из каморки была видна выходная дверь. Ждать пришлось долго. Наконец послышался голос грустного человека... но он почему-то возвращается обратно в квартиру! На сей раз все произошло быстро. Шажки. Отчаянный крик. Мяуканье кошки. Быстрые, дробные шажки вниз! Итак, проверка квартиры была проведена. Максимилиан Андреевич выбежал во двор, и троллейбус унес его к Киевскому вокзалу.
С маленьким же человеком приключилось следующее. Андрей Фокич Соков был буфетчиком в Варьете. Пока шло следствие, он решил сходить к самому магу. Так он оказался у квартиры № 50. Открыла ему голая девица в кружевном фартучке и с белой наколкой на голове. Соков сказал, что хотел бы поговорить с гражданином артистом. Войдя, он был поражен убранством комнаты. В камине, хотя дело было весной, пылал огонь, но жарко не было. Перед камином сидел громадный черный котище. На столе стояло множество пузатых, пыльных и заплесневевших бутылок. У камина маленький рыжий на длинной шпаге жарил куски мяса. “Ну-с, чем я вам могу быть полезен?” - раздался тяжелый бас. “Я являюсь заведующим буфетом театра Варьете...” - “Ни слова больше! - заговорил с большим жаром артист. - Я проходил вчера мимо вашей стойки и до сих пор не могу забыть ни осетрины, ни брынзы. Драгоценный мой! Брынза не бывает зеленого цвета. Ей полагается быть белой...” - “Я не по этому делу, - заговорил ошеломленный Андрей Фокич, - и осетрина здесь ни при чем”. - “То есть как это ни при чем?” - “Осетрину прислали второй свежести”, - сообщил буфетчик. “Это вздор! Свежесть бывает только одна - первая, она же и последняя...” - “Я не по этому делу пришел!” - твердо сказал буфетчик. Он рассказал, что посетители расплачивались червонцами с сеанса, а он давал сдачи нормальными деньгами. У него убытки сто девять рублей. Ко-ровьев из соседней комнаты тут же назвал сумму тайных сбережений буфетчика - двести сорок девять тысяч в пяти сберкассах. А Воланд добавил, что и эта сумма ему уже не нужна, потому что он умрет через девять месяцев, в феврале будущего года, от рака печени. То есть ему осталось жить девять месяцев, по двадцать семь тысяч в месяц, а еще есть золотые десятирублевки.
Андрей Фокич Соков кинулся к специалисту по печени профессору Кузьмину. Он только что узнал из верных рук, что умрет в феврале будущего года от рака печени. Профессор, ни слову не веря, решил все-таки сделать все анализы. Позже профессор посмотрел на то место, куда буфетчик положил плату, тридцать рублей, но вместо них увидел три этикетки с бутылок минеральной воды. Профессор быстренько проверил, на месте ли его пальто. Вернувшись в кабинет, он на том месте, где лежали этикетки, увидел вдруг черного котенка, мяукавшего над блюдечком с молоком. Началось что-то странное. Через двор пробежала знакомая дама в одной рубашке, в комнате дочери профессора патефон заиграл “Аллилуйя”, а за спиной у профессора раздалось воробьиное чириканье. По столу прыгал крупный воробей. Он не просто прыгал, а приплясывал, нагло поглядывая на профессора. Затем разбил оконное стекло и улетел. А за столом оказалась в косынке сестры милосердия женщина с сумочкой с надписью “Пиявки”. Профессор завопил, посмотрев на ее рот: он был мужской, кривой, до ушей, с одним клыком. Глаза у сестры были мертвые. Она сгребла этикетки и стала таять в воздухе.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Глава XIX. МАРГАРИТА
“За мной, читатель! Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной любви! Да отрежут лгуну его гнусный язык!
За мной, мой читатель, и только за мной, и я покажу тебе такую любовь!”
Напрасно думал мастер, что она его забыла. Она его не забыла. Мастер не открыл тайну Иванушке. Так вот, возлюбленную его звали Маргаритой Николаевной. Она была красива и умна. Ее жизни могли бы позавидовать сотни женщин - муж ее был очень крупный специалист, молод, красив, добр и обожал ее. Они занимали целый верх прекрасного особняка в одном из переулков близ Арбата. Маргарита Николаевна никогда не нуждалась в деньгах, у нее было все. Но счастлива не была, ни одной минуты! Что ей нужно было? Очевидно, она говорила правду, ей нужен был он, мастер, а вовсе не особняк, не сад и не деньги. Она любила его. Трудно себе даже представить, что испытала Маргарита, когда, придя на другой день в домик мастера (с мужем, к счастью, она поговорить не успела), узнала, что мастера уже нет. Она попыталась хоть что-то узнать об этом и ничего не узнала. Тогда она вернулась в свой особняк. Она корила себя за то, что опоздала, хотя и пришла честно, как обещала. Слишком поздно!
В таких мучениях Маргарита прожила всю зиму и дожила до весны. В тот день, когда в Москве бушевала кутерьма, вызванная приездом черного мага, когда арестовали бухгалтера и произошло еще множество других глупостей, Маргарита проснулась с предчувствием, что сегодня наконец-то что-то произойдет. И она стала укреплять это предчувствие. Обязательно что-то произойдет! Мой сон был вещий, я ручаюсь.
Ей действительно приснился необычный сон. Она оказалась в карой-то унылой местности под пасмурным небом ранней весны. Кружилась беззвучно стая грачей. Под корявым мостиком весенняя речонка, полуголые деревья, одинокая осина и далее, за каким-то огородом, деревянное строение - не то баня, не то кухня. Вокруг все так уныло, что хочется повеситься. И вот, распахивается дверь этой бани и появляется он. Далеко, но он отчетливо виден. Оборван, волосы всклокочены, небрит. В больных глазах тревога. Манит ее рукой, зовет. Маргарита по кочкам побежала к нему - и проснулась.
“Этот сон, - думала Маргарита, - может означать только одно из двух, - если он мертв и поманил меня, то это значит, что приходил за мною, и я скоро умру. Наконец-то моим мучениям придет конец. Или он жив, тогда сон может означать только одно, что он напоминает мне о себе! Он хочет сказать, что мы еще увидимся! Да, мы увидимся очень скоро”.
Маргарита Николаевна надевала пальто, чтобы идти гулять, когда Наташа, ее домработница, принялась ей рассказывать, как вчера голые женщины бегали по улице и что она сама сегодня видела в гастрономе одну даму, у которой вдруг исчезли с ног туфли. Послушав в троллейбусе странный разговор про какого-то покойника, у которого украли голову, Маргарита вышла и села под Кремлевской стеной на одну из скамеек, поместившись так, чтобы ей был виден манеж. Ровно год назад она сидела здесь рядом с ним. Ей стало грустно. Но вдруг утренняя волна ожидания чего-то всколыхнулась снова. “Да, случится!”
Мимо прошествовала какая-то странная похоронная процессия. Лица провожавших выражали скорее не скорбь, а нечто иное... Интересно знать, кого это хоронят с такими удивительными лицами?
- Берлиоза Михаила Александровича, - послышался рядом носовой мужской голос, - председателя МАССОЛИТа. Везут покойника, а думают только о том, куда девалась его голова!
- Какая голова? - спросила Маргарита, глядя на соседа. Он оказался маленького роста, пламенно-рыжий... в общем, Азазелло, чего Маргарита, конечно, не знала.
- Так, стало быть, литераторы за гробом идут? Среди них нету критика Латунского?
Азазелло показал ей его. Оказалось, что он знает, как ее зовут, и послан к ней по делу. Ее приглашают сегодня в гости. Маргарита разгневалась. Он что, уличный сводник? Они немножко поругались, и вдруг Азазелло стал цитировать строки из романа мастера... Пропал Ершалаим, великий город, как будто не существовал на свете... Так пропадите же вы пропадом с вашей обгоревшей тетрадкой и сушеной розой! Сидите здесь на скамейке одна и умоляйте его... чтобы ушел из памяти!
- Молю, скажите только одно, он жив? Не мучьте!
- Ну, жив, жив...
Азазелло говорит Маргарите, что там, куда ее приглашают, она сможет узнать о мастере. Маргарита тут же соглашается. Азазелло вручает ей круглую золотую коробочку с магической мазью. Ровно в половине десятого вечера пусть она разденется донага и натрет мазью лицо и все тело. В десять он ей позвонит. Ее доставят куда нужно.

Глава XX. КРЕМ АЗАЗЕЛЛО
Окно в спальне Маргариты, задернутое шторой, полыхало светом. Были зажжены все огни, освещая полный беспорядок - кругом все валялось, лежало и стояло. Пахло духами. Маргарита Николаевна сидела перед трюмо в купальном халате, не отводя глаз от часов. Но вот время пришло. Сердце у Маргариты стучало. Она открыла коробочку и увидела в ней жирный желтоватый крем. Он как будто пахнул болотной тиной, болотными травами и лесом. Маргарита подцепила пальцами немного крема и стала размазывать по лбу и щекам. Потом взглянула в зеркало и расхохоталась. Ощипанные пинцетом в ниточку брови сгустились и черными ровными дугами легли над зазеленевшими глазами. Тонкая морщинка на переносице, появившаяся в октябре, когда пропал мастер, исчезла без следа. Кожа на висках, у глаз, на щеках разгладилась, налилась ровным цветом, а парикмахерская завивка волос развилась. На Маргариту смотрела из зеркала от природы кудрявая черноволосая женщина, безудержно хохочущая. Нахохотавшись, она сбросила халат и начала втирать крем в кожу тела. Оно порозовело и загорелось, исчезла боль в виске, мускулы рук и ног окрепли, а затем тело Маргариты потеряло вес. Она подпрыгнула и повисла в воздухе, потом опустилась. Маргарита изменилась и внутренне, чувствуя себя свободной от всего. Но о своем последнем долге она не забыла - написала записку мужу о том, что никогда не вернется и искать ее бесполезно. Громадный ворох своих вещей Маргарита подарила Наташе. Та не могла оторвать глаз от Маргариты.
В это время со стороны переулка послышалось пыхтение подъехавшей машины. Это приехал Николай Иванович, сосед с нижнего этажа. Обнаженная Маргарита, усевшись на подоконник, мгновенно прервала топоток соседа, который опустился на скамейку, не отрывая от нее глаз. За спиною Маргариты грянул телефон. Он сказал, что пора вылетать и пусть, когда будет пролетать над воротами, крикнет: “Невидима!” В дверь что-то постучало. В комнату влетела половая щетка, щетиной вверх. Маргарита взвизгнула от восторга и вскочила на щетку верхом. Только тут она вспомнила, что забыла одеться, и схватила с кровати что-то голубое. Скользнув вниз с окна, Маргарита увидела ошеломленного Николая Ивановича и, зловеще захохотав, накрыла голубой сорочкой его голову. Потом обернулась, чтобы посмотреть последний раз на дом, где она так долго мучилась, и увидела искаженное изумлением лицо Наташи. “Прощай!” - крикнула она ей, а затем, над воротами: “Невидима!”

Глава XXI. ПОЛЕТ
Маргарита летела над переулками беззвучно, очень медленно и невысоко, примерно на уровне второго этажа. Но все равно ударилась обо что-то. Надо быть поосторожнее. Она принялась нырять между арбатскими проводами. Ее внимание привлек громадный роскошный, совершенно новый дом. Маргарита спустилась вниз и прочла вывеску: “Дом Драмлита”. Со щеткой под мышкой она вошла в подъезд и прочла список жильцов. А вот и Латунский! Это он погубил мастера! Квартира 84, но дома никого не было. Под счастливой звездой родился критик Латунский, иначе это был бы его последний час. Маргарита высчитала окна квартиры с улицы и сквозь открытое окно проникла внутрь. Она зажгла повсюду свет, удостоверилась, что находится в нужной квартире, - и начала погром. Из кухни в коридор уже бежала вода. Полную чернильницу чернил она вылила в двуспальную кровать. Разбила вдребезги ни в чем не виноватый рояль. Она била и крушила все, что попадалось ей на глаза и под руку. Потолки нижних квартир набухли, начались звонки в дверь. Пора! Напоследок Маргарита поднялась на метр вверх и ударила по люстре. Выплыв наружу, Маргарита разбила вдребезги все окна квартиры Латунского и других квартир. Но вдруг остановилась: за крайним окном третьего этажа сидел испуганный мальчик лет четырех. Он был один. Наверное, все побежали смотреть. “Мама, я боюсь”, - сказал мальчик. “Не бойся, маленький, - сказала Маргарита, пытаясь говорить как можно мягче, - это мальчишки стекла били”. - “А ты где, тетя?” - “А меня нету, - ответила Маргарита. - Я тебе снюсь”. - “Ну, снись, снись...” - согласился мальчик. Маргарита полетела на юг. Внизу вспыхивали и гасли, оставаясь позади, города. Маргарита замедлила ход и пошла низко над землей. Ее уже обдавало запахом зеленеющих лесов. Хором пели лягушки, и где-то очень далеко шумел поезд. Кто-то нагонял ее. Маргарита оглянулась и увидела, что ее догоняет какой-то сложный темный предмет. Это была Наташа верхом на толстом борове, зажимающем в передних копытцах портфель. Это был Николай Иванович! Наташа мало того, что сама намазалась кремом, так мазанула еще и лысину соседа! Как он за ней увивался - вот и получил! “Требую возвращения моего нормального облика! - захрюкал боров. - Я не намерен лететь на незаконное сборище! Маргарита Николаевна, вы обязаны унять свою домработницу!” - “Ах, так я тебе теперь домработница? А была богиня? Тыменя так называл?” - вскрикивала Натапга, нащипывая ухо борову. “Венера!” - плаксиво отвечал боров. Наташа умоляет Маргариту упросить кого надо, чтобы ее оставили ведьмой. Маргарита обещает. Наконец они подлетели к реке. На противоположном ее берегу горел костер и двигались фигурки.
Маргарита прыгнула с обрыва, спустилась к воде и вдоволь наплавалась в полном одиночестве. Потом выбежала на берег и, оседлав щетку, перелетела на другой берег. Под ветвями верб, усеянными нежными, пушистыми сережками, видными в луне, сидели в два ряда толстомордые лягушки и играли, раздуваясь, как резиновые, на деревянных дудочках бравурный марш в честь Маргариты. Ей был оказан самый торжественный прием. Прозрачные русалки замахали ей водорослями, нагие ведьмы выстроились в ряд и стали приседать и кланяться придворными поклонами. Кто-то козлоногий раскинул на траве шелк и предложил ей прилечь и отдохнуть, что Маргарита и сделала. Козлоногий поднес ей бокал шампанского, и она выпила, и ей стало радостно. Она спросила о Наташе. Ей сказали, что Наташа уже выкупалась и полетела в Москву, чтобы предупредить о скором прибытии Маргариты и помочь приготовить для нее наряд.
Затем все стали собираться. Для Маргариты возникла буланая открытая машина, на шоферском месте которой сидел длинноносый грач в клеенчатой фуражке и в перчатках с раструбами. Машина взвыла, прыгнула и поднялась почти к самой луне. Остров пропал, пропала река, Маргарита понеслась в Москву.