Свт. Иоанн Златоуст

Ты хочешь узнать о вечном? Услышь же, что говорит Моисей об Отце. Ибо спросив, что ему ответить египтянам, если бы они его спросили о том, кто был пославший его, Он приказывает сказать: Сущий послал меня . Сущий же означает вечно пребывающий и безначальный, подлинно и всецело пребывающий.

Гомилии на Евангелие от Иоанна.

Свт. Григорий Богослов

Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий Иегова послал меня к вам

Наименования «Сущий» и Бог суть некоторым образом наименования сущности, особенно же таково имя «Сущий» , не потому только, что Вещавший Моисею на горе, когда вопрошен был об имени, как именовать Его, Сам нарек Себе имя это, и повелел сказать народу: «Сущий послал меня» , но и потому, что наименование это находим наиболее свойственным Богу. Ибо имя Θεος (Бог), которое искусные в корнесловии производят от θέειν (бежать) или αιθειν (жечь), по причине приснодвижимости и силы истреблять худое (почему Бог именуется и огнем истребляющим (Втор.4:24) , есть имя относительное, а не отрешенное, подобно как и имя «Господь» , которое также принадлежит к наименованиям Божиим. Ибо сказано: «Я Господь, – Мое имя» (Ис.42:8) ; также: «Господь имя Ему» (Ам.4:13) . Но мы ищем имя, которым бы выражалось естество Божие, или самобытность, и бытие, ни с чем другим не связанное. А имя «Сущий» действительно принадлежит собственно Богу и всецело Ему одному, а не кому-либо прежде и после Него, потому что и не было и не будет чем-либо ограничено или пресечено. Что касается других имен Божиих, то некоторые очевидным образом означают власть, а другие домостроительство, и последнее, частью до воплощения, частью после воплощения.

Слова. Слово 30.

Бог всегда был, есть и будет, или, лучше сказать, всегда есть, ибо слова был и будет означают деления нашего времени и свойственны естеству преходящему, а «Сущий» – всегда. И этим именем именует Он Сам Себя, беседуя с Моисеем на горе; потому что сосредоточивает в Себе Самом всецелое бытие, которое не начиналось и не прекратится. Как некое море сущности, не определенное и бесконечное, простирающееся за пределы всякого представления о времени и естестве, одним умом (и то весьма не ясно и недостаточно – не в рассуждении того, что есть в Нем Самом, но в рассуждении того, что окрест Его), через набрасывание некоторых очертаний, оттеняется Он в один какой-то облик действительности, убегающий прежде, нежели будет уловлен, и ускользающий прежде, нежели умопредставлен, настолько же обнимающий сиянием владычественное в нас, если оно очищено, насколько быстрота летящей молнии озаряет взор. И это, кажется мне, для того, чтобы постигаемым привлекать к Себе (ибо совершенно непостижимое безнадежно и недоступно), а непостижимым приводит в удивление, через удивление же возбуждать большее желание и через желание очищать, а через очищение делать богоподобными; и когда сделаемся такими, уже беседовать как с вечными (дерзнет слово изречь нечто смелое) – беседовать Богу, вступившему в единение с богами и познанному ими, может быть настолько же, насколько Он знает познанных им (1Кор.13:12) .

Слова. Слово 45.

Свт. Амвросий Медиоланский

Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий Иегова послал меня к вам

Сказал Господь: Я есмь Сущий. Ты скажешь: Сущий послал меня . Это есть истинное имя Бога: быть всегда.

Послания.

Это Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова, явившийся Моисею в терновом кусте, о Котором говорит Моисей: Сущий послал меня . В терновом кусте - не Отец, в пустыне - не Отец, но Сын беседовал с Моисеем.

Итак, Христос всегда Сущий, а Кто Сущий, Тот есть всегда. Христос же всегда Сущий, о Ком говорит Моисей: Сущий послал меня.

Пять книг о вере.

Свт. Афанасий Великий

Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий Иегова послал меня к вам

Как одно начало и поэтому один Бог, так подлинно, истинно и действительно сущая сущность и ипостась есть единая, именно та, которая говорит: Я есмь Сущий , а не две сущности, иначе будут два начала. От единой же сущности есть Слово, Премудрость, ее собственная и неотлучная от нее сила, по естеству и истинно Сын.

Слово четвертое против ариан.

Свт. Григорий Нисский

Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий Иегова послал меня к вам

Один признак истинного Божества указывает слово Священного Писания: тот, которому был научен Моисей гласом свыше, услышав рекшего: Я есмь Сущий . Следовательно, как мы полагаем истинным верить, необходимо только это Божественное бытие, которое распознается по вечности и безграничности в бытии, и все, что относится к Нему, такого же рода: не появляется и не исчезает. Таким образом, если кто-то скажет о Боге, что раньше Он был, а сейчас Его нет, или что сейчас Он есть, а раньше Его не было, оба эти изречения мы считаем равно безбожными. Ибо понятие вечности тем и другим одинаково искажается, с той и с другой стороны одинаково покрываемое несуществующим, усмотрит ли кто-либо несущее прежде сущего или покажет, что сущее пресеклось в несущее, - нисколько не убедительно нечестивое предположение о Божественном, приписывающее Богу небытие в начале или в конце. Поэтому измышление о том, что не существует сущностно Сущий, мы считаем отрицанием и упразднением истинного Божества. Ибо когда во свете явивший Себя Моисею называет Себя Сущим, говоря: Я есть Сущий , а Исаия, ставший как будто инструментом звучащего в нем, говорит от лица Сущего, что: «Я есть первый, и Я по сих», таким образом вечность мыслится в каждом помышлении о Боге.

Против Евномия.

Свт. Евсевий Кесарийский

Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий Иегова послал меня к вам

Все, что когда-либо существует, берет бытие из Единого и Единственного Сущего и Преждесущего, рекшего: Я есмь Сущий , потому что Он есть Единый Сущий и всегда Сущий для всех, получивших из Него бытие; Он стал причиной бытия посредством воли и силы, и всем [прочим] из Себя богато и щедро даровал и силу и вид.

Доказательство в пользу Евангелия.

Свт. Иларий Пиктавийский

Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий Иегова послал меня к вам

Это и многое другое подобное вставлялось в те книги, которые, согласно еврейской религии, были написаны Моисеем и пророками. В них при том, что Сам Бог Создатель свидетельствовал о Себе, содержалось следующее: Я есмь Сущий , и далее: Так скажи Сынам Израиля: Сущий послал Меня к вам. Я очень удивился такому полному определению Бога, которое говорит о непостижимости Его Божественной природы словами, пригодными для человеческого восприятия. Ведь имеется в виду, что Богу больше всего присуще бытие, ибо то, что есть, не принадлежит ни концу, ни началу. И то, что в силу неповрежденного блаженства является бесконечным, не могло и никогда не сможет не быть, ибо все Божественное не подвластно уничтожению или началу. И поскольку Божественная вечность ни в чем не нуждается сама по себе, то Он справедливо показывает только то, что служит провозглашению Его неповрежденной вечности.

О Троице.

Прав. Иоанн Кронштадтский

Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий Иегова послал меня к вам

Сущий … Как прекрасно выражает это слово вечность и неизменность Божества. Для Него нет ни прошедшего, ни будущего, а есть одно настоящее: Сый, или Сущий, – тогда Он был Сый, и теперь Сый, и во веки веков Сый! А мы? Нас недавно вовсе не было. Потом чрез посредство родителей Бог воззвал нас к существованию – и мы существуем; но дни наши, как сень, преходят, настоящего у нас одна минута, и та движется и проходит, так что эта минута, которой я называю настоящее, сейчас же становится прошедшей. Будущее не в моей воле, и мне не известно, что я буду в следующую минуту. Таково бытие мое. Возблагоговеем все пред Сущим.

Дневник. Том I. 1856.

Блж. Августин

Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий Иегова послал меня к вам

Он все же, несомненно, есть субстанция или, говоря точнее, сущность, что по-гречески звучит как ousia . Ибо как «мудрость» производится от «мудрого», а «знание» от «знать», так от «сущего» производится «Сущность». И кто же есть больший, нежели Тот, Кто сказал рабу: Я есмь Сущий , и: Так ? Однако же другие предметы, называющиеся сущностями или субстанциями, допускают изменения, посредством которых в них происходит большая или меньшая перемена. С Богом же ничего такого произойти не может. Поэтому неизменная субстанция или сущность, которая есть Бог, - одна единственная и, конечно же, ей более всего подобает быть сущей, от чего и возникает само название сущности.

О Троице.

Удивительно и божественно Господь наш сказал своему рабу: Я есмь Сущий и: Скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам . Действительно, Он Сам существует, так как Он не изменяется; ибо всякое изменение означает, что то, что было, уже не существует. Следовательно, существует Тот, Кто не изменяется; прочее, что было Им сотворено, от Него в свою меру начало свое существование.

О природе добра.

Ведь Тот существует в высшей степени и изначально, Кто является вообще неизменным и Кто действительно смог сказать: Я есмь Сущий , и: Скажи им: Сущий послал меня к вам , чтобы все остальное, что существует, могло существовать только в Нем и быть хорошим настолько, насколько восприняло свое существование.

Об учении христианском.

Ничто с такой силой не высказывается в этих Священных Писаниях, как известное мнение Платона, что философ есть человек, любящий Бога. А главное, что более всего побуждает и меня почти соглашаться с мнением, что Платону не были неизвестны те книги, это следующее: когда ангел передавал святому Моисею слова Божии, то на вопрос последнего, как зовут Того, Кто повелевал ему идти к еврейскому народу для освобождения его из Египта, ему был дан ответ: Я есмь Сущий . И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам , то есть как бы в сравнении с Ним, Который существует истинно, поскольку неизменяем, все, что сотворено изменяемым, не существует; именно этой мысли горячо придерживался и старательно проводил ее Платон. И я не знаю, находится ли подобное где-нибудь в книгах тех, которые жили до Платона, за исключением этого места.

О граде Божием.

Хотя эта неизменяемая и невыразимая [Божественная] природа не принимает «был и будет», но только «есть», сама она на самом деле есть сущая, так как не может измениться. И поэтому только Ему подобало говорить: Я есмь Сущий , и: Скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам . Однако из-за изменяемости времен, в которых вращается наша смертность и наша изменяемость, мы говорим уверенно [о Боге]: «И был, и будет, и есть». Был - в предыдущие века, есть - в настоящее время, будет - в будущем. Был, так как не было времени, когда Его не было; будет, так как не будет времени, когда Его не будет; есть, так как Он есть всегда.

Возможно, и самому Моисею было трудно, и тем более трудно будет нам понять сказанное: Я есмь сущий , и: Сущий послал меня к вам . И даже если бы Моисей это понял, то когда бы поняли это те, к кому он был послан? Поэтому Господь отложил то, что человек не может понять, и добавил то, что он понять может. Ведь Он говорит: Я Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова (Исх. 3:6) . Это ты можешь понять, но какой ум может понять: Я есмь Сущий ?

Трактат на Евангелие от Иоанна.

Что же означает, что Он затем еще раз сказал о Своем другом имени? Здесь: «Я называюсь Сущий », а там: «У Меня есть другое имя: Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова » (Исх. 3:6) . Ибо, хотя Бог является неизменным и все сотворил по милосердию, Сам Сын Божий соизволил, приняв на Себя изменяющуюся плоть, оставаясь тем, что есть Слово Божие, прийти и спасти человека. Итак, Сущий принял на Себя смертную плоть, так что может быть сказано: Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова.

Когда Моисей спросил об имени Бога, ему было сказано: Я есмь Сущий , и: Скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам . Что же это? О Боже, о Господь наш, как Твое имя? Он сказал: «Я называюсь Сущий». Что значит: «Я называюсь Сущий»? Я пребываю в вечности, так как не могу изменяться. То, что изменяется, не существует, ибо не пребывает. То, что существует, остается. То, что изменяется, некогда было и некогда будет, но не существует, ибо изменяется. Значит, неизменяемость Бога по праву называется так: Я есмь Сущий.

Проповеди.

Блж. Иероним Стридонский

Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий Иегова послал меня к вам

Одна есть единственная природа Бога, поистине сущая, ведь она не имеет того, что поддерживало бы ее извне, но ей свойственно быть. Остальное, что сотворено, только кажется сущим, потому что некогда не существовало и может вновь не быть, потому что не было. Один Бог, Который вечен, есть Тот, Кто не имеет начала, по праву носит имя Бытия. Потому и Моисею Он говорит из тернового куста: Я есмь Сущий , и еще: Сущий послал меня . А ведь существовали тогда ангелы, небо, земля и моря, почему же общее для всех имя бытия Бог присваивает Себе, как собственность? Но потому, что есть единственная несозданная природа и в трех лицах существует единое Божество, Которое поистине существует и является единой природой.

Послания.

Ориген

Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий Иегова послал меня к вам

Поскольку действие Отца и Сына совершается и в святых, и в грешниках, из этого явствует, что все, кто разумен, причастны слову Божию, то есть разуму, и потому несут в себе как бы посеянные семена премудрости и правды, чем и является Христос. Тому, Кто истинно Сущий, Кто сказал чрез Моисея: Я есмь Сущий , все сущее причастно, и причастие Бога Отца распространяется на всех, как праведных, так и грешных, и разумных, и неразумных, и вообще на все, что есть сущее.

О началах.

Фульгенций Руспийский

Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий Иегова послал меня к вам

Точно помни и никоим образом не сомневайся, что Святая Троица - единственный Истинный Бог, как вечный, так и единственный действительно неизменный. Именно это Он имеет в виду, когда говорит рабу Своему Моисею: Я есмь Сущий.

О вере (к Петру).

Магн Аврелий Кассиодор

Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий Иегова послал меня к вам

Это есмь есть глагол, свойственный Божеству, ибо Оно не изменяется во времени, но всегда пребывает и остается вечным, как Моисею был дан ответ: Я есмь Сущий , и еще: Сущий послал меня . Но надо исследовать, почему Бог усваивает только Себе имя бытия? Ведь тогда, когда это было сказано, существовали ангелы, существовали силы небесные, существовало все земное, как было указано. Но так как только одно есть несотворенное и вечное естество, которое никогда не начиналось, и в трех лицах присутствует одно Божество, по праву говорится, что Един Бог: ибо, чтобы быть, Он ни в чем не нуждается, но всегда держится крепостью собственного достоинства. Есть там и другая тайна, что один слог содержит три буквы (sum), чтобы показать, что Святая Троица есть единый Бог.

[Бог] всегда пребывает, всегда есть, и, что бы ты ни говорил, Он сегодня есть. Как в Моисеевом Бытии Он приказывает, чтобы о Нем говорил Моисей: Иди , - говорит, - и скажи сынам Израилевым: Я есмь Сущий, и Сущий послал меня к вам . Поэтому Свою вечность Он пожелал обозначить наименованием настоящего времени. Ведь настоящее время, о котором Он говорит «сегодня», используется вместо вечности и понимается как свойство божественных Писаний.

Изъяснение Псалмов.

Лопухин А.П.

Ст. 14-15 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий Иегова послал меня к вам. И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род

Сообразно с таким законным желанием Моисею и открывается всеобъемлющее обозначение сути Бога - Сущий, по-еврейски - «Иегова ». Слово Иегова , еврейское Ягве , от глагола «гайа » - быть, взятого в 1-ой форме, означает личность самобытную, абсолютно и независимо от чего-либо существующую (Сущий). Понятие о такой личности выражено дважды употребленным личным глаголом «ehjeh» = я есмь. Они соединяются местоименной связкой для указания на то, что единственная самодовлеющая причина бытия этой личности заключается в ней самой. Вследствие безусловной самобытности Сущий является в Своих действиях всегда Себе равным и неизменным, на слово Его можно и должно полагаться. И если теперь явившийся Моисею Всевышний есть в то же время Бог отцов народа еврейского, с которыми заключен клятвой подтвержденный завет, то уже нет никаких оснований и поводов сомневаться, что Он исполнит Свое обещание вывести их потомков из Египта. Сообразно с этим и слова Моисея, посланника такого Бога, заслуживают полного доверия: «Сущий послал меня к вам… Бог отцов ваших послал меня к вам».

Толковая Библия.

И мя Бога в Еврейских Писаниях - это загадочная тайна. Люди часто произносят четырехбуквенное имя Бога, יהוה , как “Яхвэ” или “Иегова”, но истина в том, что мы на самом деле не знаем, как правильно его произносить. В большинстве переводов Библии это слово переводится как “Господь”, и точно так же, когда мы читаем на иврите, мы всегда говорим вместо него “Адонай”, что значит “Господь”. Мы даже не пытаемся произносить его. Однако, внимательный анализ этих четырёх букв - это довольно поучительное упражнение, которое удивительным образом указывает на Мессию.

В 1 главе книги Бытие для Бога используется слово “Элоhим” (אֱלֹהִים ), которое является общим термином для обозначения бога или богов, а также, что довольно интересно, имеет . В Быт. 1 Элоhим упоминается как “Он” (мужской род, единственное число), но говорит во множественном числе (“Сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему ). Однако в Быт. 2 впервые появляется четырехбуквенное имя Бога יהוה , и с того момента Бог в основном упоминается с этим уникальным именем.

Имя Бога свято

Евреи, в большинстве своём, предпочитают избегать использования любого имени Бога и часто пишут слово Бог как “Б-г”, то есть сокращённо. Многие называют Бога “hаШэм”, что значит “Имя” (с определённым артиклем, аналогичным англ. the - прим. пер.), или используют другие подобные обозначения. “Барух hаШэм!” (что значит “Да будет благословенно Имя!” или “Благословен Господь!”) - эту фразу можно услышать в Израиле много раз за день. Эти четыре буквы настолько драгоценны, что мы даже меняем даты, содержащие эти четыре буквы-цифры подряд - 15 (יה ) и 16 (וה ) числа каждого месяца - из уважения к четырехбуквенному имени Бога. Подобно этому существует традиция избегать написания имени Бога, чтобы предотвратить возможное святотатство, если этот лист бумаги будет выброшен, разорван или надпись стёрта.

Его Имя свято.

“И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им?

Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий . И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам. И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь (יהוה) , Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род.” (Исх. 3:13-15)

Я есмь Сущий? (Фраза “Я есмь Сущий” на иврите - אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה - Эhйе ашэр эhйе , более правильный перевод на рус. - “Я есть Тот, Кто есть” - прим. пер.) Как бы это не сбивало с толку Моисея, Бог настаивает на том, что Его нельзя классифицировать, Он просто есть.

Бог посмеивается над нами, когда мы спорим о том, существует Он или нет, потому что Он - само определение существования!

Открывая сокровищницу грамматики иврита

Интересный момент с глаголами в библейском иврите заключается в том, что они часто пишутся как будущее время для нас сегодня, но обозначают прошедшее время. И наоборот! Пророчества обычно написаны так, что для современного человека, говорящего на иврите, это выглядит как прошедшее время, и тем не менее, речь идёт о вещах, которые должны состояться в будущем. Время как таковое и время глаголов не однозначны, потому что Автор библейского текста живёт вне времени. Он может дать пророчество о будущих событиях так, будто они уже произошли, и Он может описать прошедшее событие так, что рассказ будет указывать на событие, которое должно состояться в будущем, как, например, в историях и .

Я расскажу вам кое-что ещё забавное об иврите: глагол “быть” существует в нём только в прошедшем и будущем времени, но у него нет формы настоящего времени.

На иврите мы не говорим “Я есть голодный” (как в англ. - прим. пер.), мы просто говорим “Я голоден” . Мы не говорим “Тот стол есть большой” , мы говорим “Тот стол большой” . Я могу сказать “Я был голоден” , или “Я буду голоден” , но не “Я есть голоден” .

В иврите нет глагола “есть” (“быть” в настоящем времени). Почему?

Возможно, потому что в иврите, языке Библии, настоящее время глагола “быть” зарезервировано для использования только Богом.

Только Бог может сказать “Я есть”.

И возможно, это помогает нам понять часть тайны тетраграмматона יהוה . Если мы посмотрим в оригинальный текст на иврите, который на русском языке гласит “Я есмь Сущий”, оно выглядит (для современного носителя иврита) так, будто бы оно в будущем времени: “Я буду Тот, Который буду” (אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה ). И тем не менее, оно переводится настоящим временем! Запутались? Эта взаимосвязь между временами глагола “быть” является иллюстрацией того, что наш Бог есть, был и всегда будет.

Более того, сами буквы четырехбуквенного имени Бога (יהוה ) являются аббревиатурой от “Он был, Он есть и Он будет”! Этот факт, как ни удивительно, был подмечен раввинами очень давно.

Раввинистическая интерпретация

Интересно посмотреть, как фраза “Я есмь Сущий” (אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה ) была переведена также в настоящем времени в тексте “Таргум Йонатан”, раннем раввинистическом переводе Библии на арамейский, сделанным Йонатаном бэн Уззиэлем, учеником Гиллеля и знатоком Закона, жившем в Иерусалиме во времена Царя Ирода .

Он перевёл эту фразу на арамейский как “אֲנָא הוּא” , что на современном иврите (Ани hу ) буквально значит “Я Он”. Это наиболее близкий способ сказать на иврите “Я есть” - настоящее время первого лица единственного числа глагола “быть”.

“Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий . И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам.” (Исх. 3:14; синод. пер.)

“Бог ответил Моисею: - Я Тот, Кто Я Есть . Скажи израильтянам: ‘‘Я Есть’ послал меня к вам’.” (Исх. 3:14; нов. рус. пер.)

“И сказал Б-г Моше: Я буду…, как буду… И сказал Он: Так скажи сынам Исраэля: ‘Я пребуду’ послал меня к вам.” (Исх. 3:14; пер. Ф. Гурфинкель)

В раввинистической интерпретации тройное употребление слова отражает три времени: прошлое, настоящее и будущее.

  1. Он был.
  2. Он есть.
  3. Он всегда будет.

В Шмот Раба рабби Исаак учит:

“Бог сказал Моисею: ‘Скажи им, что Я сейчас Тот, Которым я всегда был и всегда буду’; поэтому слово ‘эhйе’ написано три раза .”

  • СУЩИЙ
    (Я есмь, Который есмь) - одно из имен Божиих, выражающих самобытность, вечность и неизменяемость существа Божия. см. Иегова …
  • СУЩИЙ в Энциклопедическом словаре:
    , -ая, -ее. 1. Имеющийся, существующий (устар. высок.). Сохранить все сущее (сущ.) на Земле. 2. первн. Истинный, самый настоящий. Сущая …
  • СУЩИЙ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    су"щий, су"щая, су"щее, су"щие, су"щего, су"щей, су"щего, су"щих, су"щему, су"щей, су"щему, су"щим, су"щий, су"щую, су"щее, су"щие, су"щего, су"щую, су"щее, су"щих, …
  • СУЩИЙ в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
    -ая, -ее 1) устар. Имеющийся в действительности, существующий. Слух обо мне пройдет по всей Руси великой, и назовет меня всяк …
  • СУЩИЙ в Тезаурусе русской деловой лексики:
  • СУЩИЙ в Тезаурусе русского языка:
    Syn: настоящий, истинный (редк.), истый (кн. …
  • СУЩИЙ в Словаре синонимов Абрамова:
    см. …
  • СУЩИЙ в словаре Синонимов русского языка:
    Syn: настоящий, истинный (редк.), истый …
  • СУЩИЙ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    1. прил. разг. Подлинный, истинный, самый настоящий. 2. прил. устар. Существующий, имеющийся в …
  • СУЩИЙ в Полном орфографическом словаре русского языка.
  • СУЩИЙ в Орфографическом словаре.
  • СУЩИЙ в Словаре русского языка Ожегова:
    устар. высок. имеющийся, существующий Сохранить все сущее (сущ.) на Земле. сущий истинный, самый настоящий Сущая правда. Сущие …
  • СУЩИЙ в Словаре Даля:
    прич. , гл. быть. Довольны сущими. евр. всем тем, что и как есть. | Истый, истинный, подлинный, настоящий, или | …
  • СУЩИЙ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    сущая, сущее. 1. Имеющийся, существующий (первонач. прич. наст. вр. от быть; книжн. устар.). Слух обо мне пройдет по всей Руси …
  • СУЩИЙ в Толковом словаре Ефремовой:
    сущий 1. прил. разг. Подлинный, истинный, самый настоящий. 2. прил. устар. Существующий, имеющийся в …
  • СУЩИЙ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
  • СУЩИЙ в Большом современном толковом словаре русского языка:
    I прил. разг. Подлинный, истинный, самый настоящий. II прил. устар. Существующий, имеющийся в …
  • ФИЛОСОФИЯ В БУДУАРЕ в Цитатнике Wiki.
  • СВЯТЫЕ ИЗ ТРУЩОБ в Цитатнике Wiki.
  • ИГРЫ РАЗУМА (ФИЛЬМ, 2001) в Цитатнике Wiki:
    Data: 2009-05-15 Time: 19:12:45 * — Скажите, он настоящий? — Да. — Вы его видите? — Да, да. — А …
  • 9-Й ДОКТОР - СЕЗОН 1 в Цитатнике Wiki.
  • ФИХТЕ
    (Fichte) Иоганн Готлиб (1762-1814) - один из виднейших представителей немецкой классической философии; родился в семье ткача, учился в Йене, затем …
  • ТОМИЗМ в Новейшем философском словаре:
    основное направление в схоластике, учение школы Т., которое с 13 века по наши дни представляет собой интерпретацию доктрины Фомы Аквината, …
  • ИНТЕРСУБЪЕКТИВНОСТЬ в Новейшем философском словаре:
    особая общность между познающими субъектами, условие взаимодействия и передачи знания (или - значимости опыта познания) одного для другого. Вплоть до …
  • ИЕГОВА в Библейской энциклопедии Никифора:
    (Сущий; Исх 3:14) - одно из имен Божиих, великое и святое, означающее самобытность, вечность и неизменяемость существа Божия, имя Тою, …
  • ИСХ 3 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Ветхий Завет. Исход. Глава 3 Главы: 1 2 3 4 5 6 …
Спрашивает Alexander
Отвечает Виктор Белоусов, 27.06.2013


Александр спрашивает: "Здраствуйте, прошу вас ответить на мой вопрос.
Иисус сказал...Я есмь .
Это те же слова Я есмь Сущий
Как написано в оригинале? Я знаю, что идут какие-то споры вокруг этих слов."

Мир Вам, Александр!

Мы рассмотрим этот вопрос с нескольких сторон:


()

Оригинал дошел до нас на греческом-койне (упрощенном), хотя говорился на арамейском. Использовал ли Иисус "тетраграмматон" в этом тексте (ЙХВХ - Яхве, Сущий) - неизвестно. Но смысл текста и без этого был очень "еретичным" для иудеев - потому что кто может быть, прежде чем еще Авраам появился. Ведь иудеи, как народ, вели свое родословие от Авраама. Если Иисус говорит что Он существует еще до Авраама - это очень серьезное заявление.

2) Контекст этого разговора.

Буквально несколькими стихами ранее, Иисус очень явно говорит о Своей сути.

22 Тут Иудеи говорили: неужели Он убьет Сам Себя, что говорит: "куда Я иду, вы не можете придти"?
23 Он сказал им: вы от нижних, Я от вышних; вы от мира сего, Я не от сего мира.
24 Потому Я и сказал вам, что вы умрете во грехах ваших; ибо если не уверуете, что это Я, то умрете во грехах ваших.
25 Тогда сказали Ему: кто же Ты ? Иисус сказал им: от начала Сущий , как и говорю вам.
()

В греческом тексте там используется слово "Начало" - для иудея это была понятная отсылка к главе - В начале сотворил Бог небо и землю...

Еще это же слово используется в Евангелиях точно так-же, когда говориться о 1-й главе Бытия:

4 Он сказал им в ответ: не читали ли вы, что Сотворивший вначале мужчину и женщину сотворил их?
()

8 Он говорит им: Моисей по жестокосердию вашему позволил вам разводиться с женами вашими, а сначала не было так;
()

21 ибо тогда будет великая скорбь, какой не было от начала мира доныне, и не будет.
()

Видно что Иисус относит Себя к 1 главе Бытия, где не так много действующих персонажей.

3) Контекст того времени - по реакции тогдашних слушателей на Его слова.

53 Неужели Ты больше отца нашего Авраама, который умер? и пророки умерли: чем Ты Себя делаешь?
()

56 Авраам, отец ваш, рад был увидеть день Мой; и увидел и возрадовался.
57 На это сказали Ему Иудеи: Тебе нет еще пятидесяти лет, - и Ты видел Авраама?
58 Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.
59 Тогда взяли каменья, чтобы бросить на Него ; но Иисус скрылся и вышел из храма, пройдя посреди них, и пошел далее.
()

Иудеи отлично поняли слова Христа о Его Божественной сути и расценили их как богохульство, за что побивали камнями. Надо сказать что Иисус в Евангелиях никогда не называл Себя ангелом - что Он сотворенный ангел от Бога, но Он всегда говорил что Он Сын Небесного Отца. Иудеи понимали очень прозрачно это значение:

33 Иудеи сказали Ему в ответ: не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и за то, что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом.
()

Думаю что в совокупности можно явно увидеть что Иисус называл Себя Сыном Божьим - единым с Отцом, за что Его хотели побить камнями.

Благословений Божьих,
Виктор

Дополняет Александр Дулгер:

Хотя мы не знаем какой именно оборот речи использовал Иисус, как верно отметил брат Виктор, мы тем не тем не менее можем понять, что хотел сказать евангелист Иоанн, вдохновленный Духом Святым.

В 3-м веке до рождества Христова, по заказу египетского царя Птолемея Филадельфа, 70 иудейских книжников сделали перевод Писаний Ветхого Завета с еврейского на греческий язык. Этот перевод называется Септуагинта и во времена апостолов он был хорошо известен. В этом переводе, в тексте стоит греческое выражение "эго ими", то есть "я есмь".

Тот факт, что он использовал эти же слова, говорит о том, что он отождествлял Христа Иисуса с Личностью, которая разговаривала с Моисеем в книге Исход. Иными словами, Иоанн ставит знак равенства между Иисусом и Яхве.

С уважением,
Александр

Читайте еще по теме "Толкование Писания":

13 фев

ГЛАВА 13. «Я ЕСМЬ СУЩИЙ» (Исход 3: 14).

Мы подходим к одному из самых ключевых моментов в истории общения Моисея с Богом. В ответ на просьбу Моисея открыть свое имя «бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам» (Исход 3: 14).
Словосочетание «Я есмь сущий» -- очень вольный перевод ивритского выражения «Эhие ашер эhие». На самом деле перед нами древнееврейская идиома, подразумевающая нарочитую расплывчатость ответа. Собственно говоря, Бог себя никак не называет, явно намекая Моисею, что это, мол, не его дело. «Я есть то, что есть», объявляет Высшая сила.
Современная теология толкует это выражение с философских позиций как «Тот, кто заставляет быть» или «Тот, кто является причиной бытия» в поддержание концепции Бога как «Самосущего бытия».
Но Моисей -- совсем не отвлеченный философ. Его общение с Богом идет в строгом русле его земных интересов. Поэтому он предельно честен с еврейскими старейшинами, не утаив от них такого обтекаемого ответа Бога: «Я есть то, что есть». Но это не имя Бога! Могли ли в последующем смириться с таким определением Бога жрецы, выстраивающие тесную связь между Богом Авраама и Богом Моисея? Конечно, нет. Поэтому появилось следующее разъяснение, сделанное от лица Бога: «скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам».
Но так эта фраза звучит в переводе. А в оригинале как такового слова «Сущий» нет. Вместо него стоит словосочетание;;;;;; ;;;;;;, где первое слово означает имя «Яхве», а второе – производное от другого имени Всевышнего «Элохим».
Акцент же сделан на первом слове. В переводах, в частности в синодальном переводе Библии, для усиления акцента в этом стихе после слова «Сущий» в скобках дано уточнение «Иегова». Правда, сейчас уже доказано, что буквосочетание, так называемый тетраграмматон ";;;, следует правильно читать как «Яхве». Дело в том, что приблизительно к третьему веку до нашей эры, то есть спустя продолжительное время после признания Торы священным писанием, при чтении эти четыре буквы стали заменять словом «Адонай», что переводится как «Господь», производное от «адони» -- «мой господин», в буквальном соответствии с требованием не упоминать лишний раз имя Бога. В конечном счете, это привело к утрате правильного звучания имени Бога.
В раннем средневековье, когда к лишенному гласных тексту Писаний были добавлены огласовочные знаки, слово;;;; было огласовано близко к имени Адонай. Отсюда произошло употребляемое в христианской литературе имя Иегова.
Но, как свидетельствуют так называемые Лахишские письмена, найденные в 30-х годах ХХ века при раскопках города Лахиш, одного из последних городов, оказавших сопротивление вавилонскому войску, осадившему Иерусалим в 585 году до нашей эры, а затем и разрушившему его, до вавилонского плена это имя произносилось вслух как «Яхве». Такого же произношения придерживались и некоторые ранние христианские авторы, писавшие на греческом языке.
Возвращаясь к тексту Библии, следует отметить, что Моисей еще не определился с именем своего Бога, и потому не мог назвать его. Перед нами попытка авторов или редакторов произвестии идентификацию Бога, необходимую для доказательства, что Яхве уже со времен Авраама правил судьбами избранного Им народа.
Следующий стих должен закрепить эту связь, необходимую для выстраивания четкой религиозной линии: «И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род» (Исход 3:15).
Выделим из этого стиха строчку «Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род» и зададимся вопросом, о каком имени идет речь? Для людей, не читающих Библию на языке оригинала, вопрос этот покажется, мягко говоря, странным, потому что в переводе Высшее духовное начало называется то Богом, то Господом, а то сразу тем и другим – Господом Богом, что воспринимается современным человеком как слова синонимы. На самом деле, на иврите -- это два совершенно разных имени, возникших в разное время, в разной среде, из разных источников. И еще раз повторимся, судя по дальнейшему развитию событий на момент, который мы проясняем, Моисей еще не знает, что за Бог перед ним. Жрецы, исходя из своих мотивов, слишком торопятся.
Мы уже говорили, что процесс написания Торы был значительно растянут во времени, что доказано немецким ученым Юлиусом Вельхаузеном, основателем школы критического анализа Библии. Тщательно исследовав библейские тексты, он пришел к выводу, что история еврейского народа, изображенная в многочисленных сюжетах, была записана не по свежим следам событий, а значительно позднее.
Отличительной чертой самой древней части, датируемой концом одиннадцатого – началом девятого века до нашей эры, является обозначение бога словом «Элохим». В текстах, относящихся к восьмому веку до нашей эры, бог именуется словом «Яхве». В седьмом веке до нашей эры, когда обе части были объединены и перемешаны, имена Элохим и Яхве постоянно чередуются или вообще пишутся вместе, образуя словосочетание «Господь Бог».
Несколько позже мы будем читать, как Бог откроется Моисею под именем Яхве. И хотя читающий Библию на языке оригинала встречает это имя уже в книге Бытия, одном из самых древних произведений Торы, исследователи Библии считают этот факт поздней грубой редакторской правкой, сделанной все с той же целью – показать, что Яхве и Элохим суть одно и тоже.
Сегодня, после выдающихся археологических открытий, наукой доказано, что легенды, описанные жрецами в книге Бытия, о создании мира, об Адаме и Еве – это переработанное в течение многих веков еврейскими племенами шумерское наследство. Аккадцы, из среды которых вышел отец Авраама Терах, будучи наследниками шумерского политеизма, оставили свой языческий след в иудаизме в имени Бога «Элохим», что на самом деле переводится как «боги». Этот языческий анахронизм настолько прочно вошел в язык, что евреи, ставшие монотеистами, не задумываются над множественным значением этого слова. Да и в переводах Танаха это имя переводится просто «Бог». Внимательный же читатель без труда разглядит в книге Бытия в остатки политеизма, где недвусмысленно говорится о множестве богов. Это следы недоработки жрецов-редакторов. История создания этих легенд очень интересна, и если появится повод, можно поговорить и об этом.
Но, возвращаясь к разговору об имени Бога, следует вспомнить, что Аврааму, выходцу из аккадского Ура, Бог открылся под именем Эль Шаддай. В переводе с иврита эта фраза звучит так: «Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий» (Бытие 17:1). Эпитет «всемогущий» наглядно демонстрирует виденье этого бога Авраамом, жрецами-создателями Торы и всеми последующими верующими. Дословный же перевод имени «Эль Шаддай» означает «Бог вершин».
Откуда пришло это имя, ученые спорят и по сей день: то ли Авраам вынес его из родных мест Месопотамии, то ли из скитаний по Египту. Скорее всего, таким образом проявилось влияние ханаанской культуры, к которой Авраам волей неволей приобщился, поселившись в этой земле. Словом «эль» обозначалось высшее духовное начало в иерархии богов Ханаана. Косвенным подтверждением этой версии можно рассматривать указание Торы на тот факт, что Бог открыл свое имя Аврааму после длительного периода общения с ним, когда тот был уже глубоким стариком, и, следовательно, прожил в Ханаане продолжительное время: «Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий… и поставлю завет Мой между Мною и тобою» (Бытие 17:1-2).
Видимо, для Авраама, жителя пастбищ и пустыни, естественным местом обитания Бога были горные вершины. Жрецы, оставили имя «Эль Шаддай» в тексте Торы, посчитав, по-видимому, что создали убедительную доказательную базу идентичности бога Авраама и бога Моисея. Иудейские толкователи, делая сложные теологические пассажи вроде того, что оба эти имени говорят о Едином Боге, пытаются и сегодня доказать, что Аврааму было известно имя Яхве.
Что означает имя «Яхве» неизвестно до сих пор. Многие исследователи склонны рассматривать Яхве, как мадиамского бога, обитавшего на горе Хорив, бывшей в те времена активным вулканом. Этой версии способствует рассказ Пятикнижия о начале похода евреев по пустыне: «Господь же шел пред ними днем в столпе облачном, показывая им путь, а ночью в столпе огненном, светя им, дабы идти им и днем и ночью. Не отлучался столп облачный днем и столп огненный ночью от лица народа» (Исход 13:21-22).
Что это, как не точное описание действующего вулкана? С этой точки зрения, можно говорить о тождественности «Бога вершин» и бога-вулкана Яхве.

Итак, Моисей под руководством Бога продолжает разрабатывать план по привлечению евреев в союзники: «Пойди, собери старейшин Израилевых и скажи им: Господь, Бог отцов ваших, явился мне, Бог Авраама, Исаака и Иакова, и сказал: Я посетил вас и увидел, что делается с вами в Египте» (Исход 3:16).
К этому стиху комментарии, что называется, излишни.
«И сказал: Я выведу вас от угнетения Египетского в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев, в землю, где течет молоко и мед» (Исход 3:17).
Безусловно, перед нами творчество жрецов, описывающих в виде Божественного обещания уже свершившееся событие – завоевание еврейскими племенами плодородных земель Ханаана.
Современным людям, страна «текущая молоком и медом» известна под названием Палестина. Так, по имени плиштим, в русской транскрипции филистимлян – народа, занявшего в XII веке до н. э. южное побережье Ханаана, а потом через двести с лишним лет изгнанного царем Давидом – ее назвал греческий историк Геродот. В обиход это название, по имени несуществующего народа, много позднее, в конце первого века нашей эры, ввели римляне. Сделано это было специально, после многократных иудейских восстаний, чтобы истинное название стерлось из памяти людей. С этой же целью был разрушен Иерусалим, а земля, на которой он стоял, перепахана. А потом отстроен новый город под названием Элиа Капитолина. Обычная римская практика – стирать с лица земли все, что ненавистно.

«И они послушают голоса твоего, и пойдешь ты и старейшины Израилевы к царю Египетскому, и скажете ему: Господь, Бог Евреев, призвал нас; итак отпусти нас в пустыню, на три дня пути, чтобы принести жертву Господу, Богу нашему» (Исход 3:18).
Первая часть стиха – план Моисея, одобренный Богом: опираясь на сподвижников, потребовать у фараона трон. Вторая часть – желание уйти в пустыню для принесения жертв Богу – версия, сочиненная авторами Торы, поэтому в своих комментариях мы практически не будем больше касаться ее.
«Но Я знаю, что царь Египетский не позволит вам идти, если не принудить его рукою крепкою» (Исход 3:19).
Ни Моисей, ни Бог не сомневаются, что фараон так просто не уступит. Кстати, тут важно отметить, что Моисей вернулся в Египет после вступления на трон фараона Мернепта, или в другой транскрипции – Менефты, сына и преемника Рамсеса Второго.
«И простру руку Мою и поражу Египет всеми чудесами Моими, которые сделаю среди его; и после того он отпустит вас. И дам народу сему милость в глазах Египтян; и когда пойдете, то пойдете не с пустыми руками» (Исход 3:20-21).
Про чудеса мы будем говорить дальше. А вот по поводу «милости в глазах египтян» и смысла выражения «пойдете не с пустыми руками» следует разбираться. Но сначала прочитаем последний стих в этой главе:
«Каждая женщина выпросит у соседки своей и у живущей в доме ее вещей серебряных и вещей золотых, и одежд, и вы нарядите ими и сыновей ваших и дочерей ваших, и оберете Египтян» (Исход 3:22).
Этот абзац вызывает наиболее горячие споры среди исследователей, которые недоумевают, как мог Бог, с одной стороны, обещать, что египтяне сами отдадут свое золото и серебро, с другой, велеть обобрать их.
Если рассматривать происходящие события с точки зрения жрецов, как версию об изначальном желании уйти из Египта, то, в самом деле, покажется наивным и нелепым, чтобы египтяне одолжили своим рабам драгоценности. Если же перед нами описание попытки захвата власти, то получается, Бог дает добро на вооруженное восстание, при котором бывшие рабы обберут своих господ. А это значит, что Моисей не исключает и такого развития событий.
Ранее говорилось о частых восстаниях в Египте. Но может быть, сейчас самое время привести свидетельства очевидцев подобных событий, чьи воспоминания найдены в древних папирусах, относящихся к тому времени. В одном из них, египетский богач, по имени Ипувер, сообщает: «Бедные люди стали обладателями богатства, в то время, как еще недавно они не имели даже сандалий, теперь они владеют сокровищами. Тот, кто не спал даже рядом со стеной, стал собственником опахала. Тот, кто не имел даже лодки, стал владельцем кораблей. Тот, кто не имел даже куска хлеба, стал владеть закромами... Тот, кто спал прежде без жены из-за бедности, находит теперь знатных женщин».
Не кажется ли вам, что в свете подобных картин становятся более понятными слова «о милости в глазах египтян» и «не пустых руках»?

Глава 4 книги «Исход» начинается с очередных сомнений Моисея: «А если они не поверят мне и не послушают голоса моего и скажут: не явился тебе Господь?» (Исход 4:1).
Как же точно переданы Торой чувства человека, стоящего перед главным выбором в своей жизни! Он ищет возможность показать евреям силу Бога, который поведет их к свободе. И находит!
«И сказал ему Господь: что это в руке у тебя? Он отвечал: жезл. Господь сказал: брось его на землю. Он бросил его на землю, и жезл превратился в змея, и Моисей побежал от него. И сказал Господь Моисею: простри руку твою и возьми его за хвост. Он простер руку свою, и взял его; и он стал жезлом в руке его» (Исход 4:2-4).
Чтобы понять смысл этого знамения, превращения посоха в змею, нужно углубиться в очень древнюю историю и, самое главное, понять, что сыны Израилевы – это обобщающее название отдельных кочевых племен, обитавших в безжалостной, безводной, голодной пустыне на территории от Красного моря до Сирийских нагорий, несбыточной мечтой которых был цветущий, сытый Ханаан. И только одно из племен в связи с голодом, за четыреста с лишним лет до описанных событий, переселилось в Египет. Сколько было на самом деле этих племен, мелких кланов, родов и семей, сегодня сказать невозможно. Тора упоминает о двенадцати. Хотя дотошные исследователи подсчитали, что в Пятикнижие говорится о четырнадцати. Число их было сокращено намеренно до магической, символической цифры – 12. Сначала было изъято «колено Иосифово», а затем потомство Ефрема и Манассии посчитали за полуколена.
Но для нас важно то, что каждое из племен поклонялось своему племенному или, говоря по-научному, тотемному богу. Колено Иосифа поклонялось Быку. На знаменах рувинитов красовался извергающий пламя Дракон. Колено Иссахар поклонялось Солнцу и Луне. Богами потомков Иуды были львы с женскими головами. У колена Вениамина тотемным богом был Волк. Колено Асирово воздвигало храмы богине-матери Астарте, устраивая оргии с храмовыми жрицами. Искоренение этого обычая стоило жрецам и пророкам в дальнейшем огромных сил.
Все это свидетельствует о том, что до Моисея евреи не были монотеистами. Их веру можно назвать генотеизмом. То есть, признавая существование других богов, они поклонялись только одному из них - покровителю племени. Таким типичным тотемным богом был описанный Торой Бог Авраама. Вчитайтесь в строки Ветхого завета, и вы увидите, что он держит себя как простой смертный, вмешиваясь в житейские дела, ведет с Авраамом споры и даже одобряет его сомнительные в нравственном отношении поступки и уловки.
Моисею, охваченному идеей захвата власти, нужен сильный Бог. Бог воин. Бог, стоящий высоко над всеми остальными богами, подчиняющий своей воле и богов и людей, делающий из рабов силу, способную возвести его на египетский трон. Проведенный нами анализ диалога Моисея с Высшим духовным существом говорит о том, что Моисей не сразу определился в своем выборе бога горы Хорив, бога-вулкана, громовержца, бога мадиамитян, именуемого Яхве. Это произойдет несколько позже, и мы будем свидетелями этого события. Сейчас перед ним стоит задача, подчинить своей воле бога Нехуштана, которому, по всей видимости, поклонялось племя египетских евреев. Имя «Нехуштан» происходит от ивритского слова «нехаш» -- «змея». Вот почему посох в руках Моисея по воле его Бога превращается в змею, а потом снова в посох.
Обратите внимание, в начале диалога с Божественным началом Моисей ничего не знает о боге этого племени. Поэтому получает расплывчатый ответ «Я есть то, что есть». Сейчас, по прошествии, по всей видимости, продолжительного времени, когда все четче и четче вырисовывается план действий, когда собраны необходимые сведенья о людях, на чьи плечи ему предстоит опереться, он ясно представляет, что его Бог должен быть сильнее Нехуштана.
Чем же плох бог Нехуштан? Дело в том, что у древних народов змея ассоциировалась с мирной жизнью – земледелием и плодородием. Такой бог явно не устраивал Моисея.
А как же хитрый, подлый змей, соблазнивший Еву вкусить запретный плод? Как сегодня доказала археологическая наука, библейская легенда о пребывании в раю первых людей, возникла на основе очень древнего шумерского и аккадского фольклора, где этот персонаж, бог в виде змеи, присутствует тоже. Правда, его роль в этих легендах не носит столь яркой негативной окраски. Но к моменту написания жрецами Пятикнижия Яхве показал свою силу при освобождении евреев. Поэтому при переработке сказаний поверженному змею были приданы не самые лучшие черты.
Но, может быть, такая гипотеза ошибочна? Для уточнения ее, давайте выясним, что из себя представляло племя евреев, ставшее рабами в Египте. Библия называет этих людей двояко «Левитянами» и «сынами Израилевыми».
В настоящее время ученые единодушно пришли к мнению, что сыны Израилевы, или бней-Исраэль, это общее название многочисленных еврейских племен, считавших своим предком Иакова. Выходит, левиты - есть то самое племя, которое осталось в Египте после голода, а затем вышло с Моисеем. О существовании левитов известно и из египетских источников. Обращает на себя внимание, что корень этого слова «леви» входит в название библейского чудовища змееподобной формы Левиафана, а также в имена представителей этого колена. Очень может быть, что на каком-то наречии так называлась змея.
Часть левитов стали сподвижниками Моисея, поэтому в дальнейшем этому колену выпала особая роль в жизни израильского народа. Они были обойдены при разделе ханаанской земли, но зато получили право собирать десятину на свое содержание с остальных колен, выполняя при скинии завета, а потом и при Храме обязанности священнослужителей, стражников, казначеев, писарей, певчих и служек
И еще один очень важный момент -- Тора повествует о странном эпизоде, когда во время скитаний по пустыне Моисей установил в лагере изображение змея, чтобы вернуть здоровье людям, покусанным ядовитыми змеями. Обратите внимание, суровый приверженец Яхве устанавливает изображение другого бога, не смотря на запреты, которые же сам ввел. Этот поступок можно расценить как уступку Моисея левитам, убежденным, что бедствие ниспослано богом-змеем в наказание за то, что люди отступились от него.
Впоследствии царь Соломон установил огромного медного змея в выстроенном им Храме, что дает возможность некоторым исследователям придерживаться версии, что со времен Авраама на протяжении многих веков евреи изображали Яхве в виде змея. И только при иудейском царе Иезекии в VIII веке до нашей эры это изображение, как проявление идолопоклонства, было вынесено из Храма и переплавлено. Иезекия «истребил медного змея, которого сделал Моисей; потому что до самых тех дней сыны Израилевы кадили ему и называли его Нехуштан» (Четвертая книга царств 18:4).